精華熱點(diǎn) 
植根于倫敦, The Silk Concert ?絲綢音樂會是以“中西合鳴”為核心,致力于通過音樂促進(jìn)跨文化交流的系列古典音樂會。絲綢之路曾完成了最早的東西方音樂與文化傳播,以“絲綢之路”為名,通過跨文化融合,當(dāng)代藝術(shù)家們也探索出古典音樂的新能量。在2年中,絲綢音樂會已在倫敦的多個(gè)歷史老教堂及著名音樂場所與當(dāng)?shù)丶奥糜⒁魳芳覀兺瓿闪藬?shù)個(gè)精彩舞臺。

The Silk Concert 0921是絲綢音樂會系列的第四場音樂會。本次音樂會將演出多個(gè)獨(dú)家改編版的中西和鳴曲目,包括中文藝術(shù)歌曲,中西器樂合奏、流行曲目及著名影視歌曲。演出樂器包括中國傳統(tǒng)樂器:古箏,琵琶,二胡,竹笛,與西方古典樂器:小提琴,大提琴與鋼琴。
本次演出為由威斯敏斯特音樂圖書館特別邀請進(jìn)行的慈善演出,門票免費(fèi)。
也在此中國中秋節(jié)與國慶節(jié)之際,為觀眾們獻(xiàn)禮。
預(yù)定鏈接:https://www.eventbrite.co.uk/e/the-silk-concert-0921-a-lunchtime-concert-of-chinese-music-tickets-1001302802637
演出時(shí)間與地點(diǎn):
2024年9月21日 中午12:00
倫敦威斯敏斯特音樂圖書館
Westminster Music Library
35 St Martin's St, London
WC2H 7HP

威斯敏斯特音樂圖書館成立于 1946 年,以音樂評論家埃德溫·埃文斯的音樂收藏為基礎(chǔ),隸屬于威斯敏斯特市政廳,是英國最大的公共音樂圖書館之一。與英國公認(rèn)的倫敦西區(qū)威斯敏斯特藝術(shù)、設(shè)計(jì)和表演藝術(shù)中心融為一體。威斯敏斯特音樂圖書館特別鼓勵由少數(shù)群體或者非西方樂器帶來的演出,比如:女性音樂家,由全球群體成員組成的表演者,非西方典型的古典音樂與樂器。

演出人員:

江圣昭,旅英青年女高音,“絲綢音樂會”發(fā)起人。碩士畢業(yè)于謝菲爾德大學(xué),第二碩士獲得皇家音樂學(xué)院錄取。師從于美籍俄裔女高音歌唱家,柴可夫斯基格林卡比賽桂冠得主Svetlana Strezeva。曾獲得多個(gè)國際重要獎項(xiàng),參加金磚國家領(lǐng)導(dǎo)人廈門會晤演出,并在中國與英國多次舉辦個(gè)人音樂會,所主辦的“中西交流音樂會”曾得到中國駐英大使館的支持,并被美國《音樂觀察家》,《藝術(shù)家周刊》等知名媒體報(bào)道。由她改編的多首中西音樂結(jié)合曲目也將在本次音樂會中呈現(xiàn)。

孫澤軒,就讀于英國皇家音樂學(xué)院鋼琴系,跟隨利茲國際鋼琴比賽第一位女性冠軍Sofya Gulyak教授和李斯特鋼琴比賽獲獎?wù)逫lya Kondratiev教教授學(xué)習(xí)。曾被美國曼哈頓音樂學(xué)院錄取并獲得55%獎學(xué)金,曾獲得2024柏遼茲國際音樂比賽白金獎,卓越技術(shù)特別獎。在他的輔導(dǎo)下,多名學(xué)生考進(jìn)哈羅公學(xué),耶胡迪梅紐因音樂學(xué)院等名校。

周加進(jìn),曾在新加坡獲得全額獎學(xué)金學(xué)習(xí),并進(jìn)入新加坡Music Elective Programme學(xué)習(xí)鋼琴演奏和作曲。2018年進(jìn)入皇家音樂學(xué)院并在Gordon Fergus-Thompson教授的指導(dǎo)下學(xué)習(xí)。他在新加坡與倫敦多次演出,也是一名作曲家和編曲家,他在新加坡為他導(dǎo)演的中文話劇創(chuàng)作了音樂,并在之后為帝國理工的愛樂人樂團(tuán)進(jìn)行編曲,該樂團(tuán)在2019和2020年均有演出家進(jìn)的作品。

郭鑫弈,創(chuàng)作型鋼琴家,碩士畢業(yè)于倫敦國王學(xué)院。她曾受邀在倫敦著名音樂會場所包括威斯敏斯特中央大廳、國家歌劇院、湯布里奇城堡等地演出。她的原創(chuàng)鋼琴曲《光》、《慕尼黑車站》在社交媒體平臺上廣受歡迎,她的單首原創(chuàng)作品的最高觀看量超過30萬,她與合作伙伴共同運(yùn)營的鋼琴作品頻道擁有80多萬粉絲。

王夕彤,青年古箏演奏家,她活躍于國際舞臺,現(xiàn)居倫敦。她專注于古箏演出與教學(xué),曾在多個(gè)著名場所演出,包括利物浦大學(xué)小野列儂中心、倫敦自然科學(xué)博物館、沃特福德宮劇院等。她致力于傳播中國傳統(tǒng)文化,演奏技藝深受觀眾好評。

劉雯斐,青年琵琶演奏家,畢業(yè)于卡迪夫大學(xué),擁有理學(xué)學(xué)士和文學(xué)碩士學(xué)位。在琵琶獨(dú)奏和團(tuán)體表演、音樂制作以及電影和視頻制作方面經(jīng)驗(yàn)豐富。她從 5 歲開始學(xué)習(xí)琵琶,2017 年組建“紙雀牌樂隊(duì)”并在中國多個(gè)城市巡演,探索中國傳統(tǒng)樂器與搖滾音樂的融合。她在卡迪夫加入了Resonant項(xiàng)目,參與策劃多場現(xiàn)場音樂演出。從中國到威爾士再到英格蘭,她一直努力探索聲音、文化和音樂和沉浸體驗(yàn)的融合。

黃子洋,她是一位躍于國際舞臺的青年二胡演奏家,畢業(yè)于中央音樂學(xué)院和倫敦大學(xué)學(xué)院。她的演奏足跡遍布10多個(gè)國家,曾在巴比肯藝術(shù)中心、大英博物館、自然歷史博物館和中國國家大劇院以及保利大劇院等著名場館表演。她曾多次在國際比賽中獲獎,并與索尼音樂、環(huán)球唱片合作錄制專輯。

白雪,青年竹笛演奏家,曾師從天津音樂學(xué)院高級教授,后赴英學(xué)習(xí)取得音樂教育碩士,并在國內(nèi)創(chuàng)建個(gè)人藝術(shù)教育學(xué)校。她多次參演于文化交流活動,比如CNTV文化破冰者,法國孔子學(xué)院音樂會,中國沙特阿拉伯建交會議等。她也在倫敦融入慈善組織,以其在傳統(tǒng)和現(xiàn)代之間融合的表演風(fēng)格,用音樂轉(zhuǎn)播力量與中國文化。

濮菲,青年大提琴演奏家,就讀于英國皇家音樂學(xué)院大提琴表演專業(yè),師從德國大提琴兼指揮家Thomas Carroll 和法國大提琴家Helene Dautry。她曾多次獲得國際性獎項(xiàng)以及參與國際性演出。包括曾在美國克利夫蘭音樂學(xué)院音樂節(jié)比賽中取得第一名;與深圳交響樂團(tuán)合作并參加2021中央廣播電視總臺央視元旦晚會錄制;2022年,在英國,意大利博洛尼亞和丹麥奧胡斯參演出了由皇家音樂學(xué)院組織的由12把大提琴組成的大提琴合奏樂團(tuán)。

羅慧盈,出生于中國香港,六歲開始學(xué)習(xí)小提琴。曾在深圳藝術(shù)學(xué)校,伯明翰皇家音樂學(xué)院學(xué)習(xí)并獲得獎學(xué)金。目前正在英國皇家音樂學(xué)院學(xué)習(xí),師從Radu Blidar教授,并獲得香港裘槎慈善基金會資助。她曾多次在深圳,香港,伯明翰和倫敦的重要音樂場所進(jìn)行獨(dú)奏和室內(nèi)樂表演。

曲目單
?《一首桃花》
Peach Blossoms
選自歌劇《再別康橋》
作詞:林徽因 作曲:周雪石
聲樂,小提琴,大提琴,鋼琴
選自中文歌劇《再別康橋》,歌詞來自女主人公的原型林徽因的詩,曲作者為周雪石。小提琴的細(xì)膩,大提琴的渾厚,以及鋼琴明亮音色與人聲呼應(yīng),渲染了豐富的中西文明碰撞。也與林徽因在作品中流露出的新的思想相呼應(yīng)。
? 《菩薩蠻·小山重疊金明滅》
Pusaman·The One
選自電視劇《甄嬛傳》
詞:溫庭筠,曲:劉歡
改編:江圣昭
聲樂,琵琶,鋼琴
選自電視劇《甄嬛傳》,歌詞來自唐代詩人溫庭筠的同名詞,由劉歡作曲。江圣昭改編為了聲樂,鋼琴,琵琶的版本。琵琶作為中國傳統(tǒng)樂器,擁有2000年歷史,以顆粒性“點(diǎn)”的聲音發(fā)音,以點(diǎn)成線,音色清脆。這首詞描繪了一位婦人的日常生活,展現(xiàn)了女性的美麗和哀愁,也隱喻了劇中后宮婦人的悲涼之態(tài)。
? 《蘭亭序》
Orchid Pavilion Preface
詞:方文山 曲:周杰倫
改編:江圣昭
琵琶,小提琴,鋼琴
這首由方文山作詞, 周杰倫作曲的流行曲目,由江圣昭從改編至琵琶,小提琴與鋼琴三重奏版本。歌曲采用七聲清樂宮調(diào)式,通過自由發(fā)展的變奏曲式,成功地將傳統(tǒng)與現(xiàn)代元素融合在一起。曲名取自中國東晉書法家王羲之的代表書法作,歌詞中包含許多書法相關(guān)元素,中國風(fēng)味濃厚。
? 《菊花臺》
Chrysanthemums Terrace
詞:方文山 曲:周杰倫
改編:江圣昭
聲樂,大提琴,鋼琴
這首是由方文山作詞,周杰倫作曲的流行歌。由江圣昭改編為了聲樂,大提琴,鋼琴三重奏。本曲采用了民族五聲調(diào)式F宮調(diào)式。通過使用多義詞、引用古詩詞,這首歌也是展現(xiàn)“中文歌曲的精髓在歌詞中”的典型案例,在短短的段落中利用“中文”的特點(diǎn),傾訴愛恨離合,國恨家仇。
? 《葬花吟》
Funeral ode to flowers
選自電視劇《紅樓夢》
曲:王立平
改編:郭鑫弈
演出:竹笛,鋼琴
這首由王立平作曲的清樂七聲調(diào)式曲目,曲調(diào)憂傷而凄清,選自電視劇《紅樓夢》——改編自中國四大名著之一《紅樓夢》。本次音樂會版本由郭鑫弈改編為竹笛和鋼琴二重奏。竹笛也是中國最古老的樂器之一,其歷史可以追溯到新石器時(shí)代,以其悠久的歷史,豐滿嘹亮的獨(dú)特音色和廣泛的音域而聞名。
? 《關(guān)雎》
Cooing and Wooing
詞選自:《詩經(jīng)》 曲:趙季平
演出:聲樂,古箏,鋼琴
本首的詞選自中國歷史上第一本詩歌總集《詩經(jīng)》的首篇關(guān)雎,也是其中最廣為流傳的一首。當(dāng)代作曲家趙季平結(jié)合了西方的多調(diào)性作曲技巧和中國傳統(tǒng)民族調(diào)式,音樂會版本更是加入了中國古典樂器古箏,這個(gè)有兩千多年歷史的民族樂器,音色清脆而婉轉(zhuǎn),富有中國古風(fēng)特色。比如在前奏與結(jié)尾處運(yùn)用“震音”仿簫聲,營造出了一幅頗具古風(fēng)意境的河洲之上清風(fēng)拂面的景象。
? 《帶我去月球》
Fly me to the moon
曲:Bart Howard
聲樂,琵琶,鋼琴
這首著名的爵士音樂由美國作曲家Bart Howard作于1954年,由江圣昭改編中加入了琵琶。琵琶的演奏技巧和音色特征使其成為中國傳統(tǒng)樂器中最具代表性、最有民族特色的吹奏樂器之一?。
? 《碟中諜》主題曲
Mission: Impossible
選自電影《碟中諜》
曲:Monty Norman
改編:郭鑫弈
古箏,鋼琴
選自電影《碟中諜》,由英國作曲家Lalo Schifrin作于1967年。這首歌由郭鑫弈改編為古箏和鋼琴二重奏。在這首曲子中,巧妙利用了古箏如流水,又如珠落玉盤的音色奏響主題動機(jī),采用了拍琴,刮奏等技巧,與鋼琴創(chuàng)新的結(jié)合重現(xiàn)了原曲中令人激動的神秘感和能量。
? 《權(quán)力的游戲》主題曲
Game of Thrones
選自電視劇《權(quán)力的游戲》
曲:Ramin Djawadi
改編:江圣昭
二胡,大提琴,鋼琴
選自電視劇《權(quán)力的游戲》主題曲,由德國作曲家Ramin Djawadi作曲。江圣昭改編成了二胡,大提琴與鋼琴三重奏。二胡是有一千多年歷史的中國傳統(tǒng)樂器,有兩根弦,音色圓潤柔和,近似人聲。這首音樂深入影視作品中人物和故事的肌理血管,甚至有著與影像同等重要的意義。
?《上春山》
Up Spring Mountains
選自2024年春節(jié)聯(lián)歡晚會
詞:玉鐲兒 曲:張超
演出:合奏
這首最后的器樂合奏由玉鐲兒作詞,張超作曲,選自2024年春節(jié)聯(lián)歡晚會。這首歌是民族調(diào)式中的宮調(diào),聽起來圓滿喜慶,與歌詞結(jié)合富有民族風(fēng)和古詩意境。

預(yù)定鏈接:https://www.eventbrite.co.uk/e/the-silk-concert-0921-a-lunchtime-concert-of-chinese-music-tickets-1001302802637
(來源:中國音樂網(wǎng))




