
黛玉葬花
文/北美詩(shī)哥
晨光輕撫著殘枝
一陣微風(fēng)將落花卷起
林黛玉輕攏衣袖
俯身拾起那片凋零的桃瓣
手指微顫,仿佛捧著一段將逝的年華
她靜靜地看著
花瓣在手中化作塵埃
仿佛她的夢(mèng)
無(wú)聲無(wú)息地碎落
散盡在這無(wú)常的世間
"花謝花飛飛滿天,紅消香斷有誰(shuí)憐?"
她輕聲低吟
每一句都是心中深藏的痛
每一個(gè)字,都似淚痕未干
花若無(wú)情,為何凋零?
人若有情,又為何終將離去?
她抱著一把鋤頭
慢慢挖下一個(gè)淺淺的墳
將那柔弱的花魂埋入黃土
如同她那易碎的心
也被歲月一點(diǎn)點(diǎn)埋葬
淚水滑落
滴入泥土
融進(jìn)那些已經(jīng)逝去的花瓣中
她知道
這場(chǎng)花事不過(guò)是一瞬間的繁華
如她的生命
短暫而易逝
花謝了,還有春再來(lái)
可她呢?
那顆多情的心
是否能再一次盛開?
她低頭凝視著花冢
仿佛看見了自己未來(lái)的歸宿
那是一場(chǎng)無(wú)聲的離別
一場(chǎng)無(wú)人祭奠的葬禮
風(fēng)繼續(xù)吹
帶走了她的淚
也帶走了這片春日的殘景
黛玉站在花影中
瘦削的身影如一棵孤單的小樹
在風(fēng)中搖曳
卻無(wú)處可依
花謝花飛
人去樓空
她的葬花
也葬下了她的心
埋藏在這無(wú)盡的憂郁和脆弱中
在那無(wú)人問(wèn)津的春日黃昏里
悄然散盡

北美詩(shī)哥
本名郭英杰,旅美詩(shī)人。美國(guó)賓州大學(xué)地質(zhì)學(xué)博士和計(jì)算機(jī)工程碩士,信息技術(shù)專家,超連鎖企業(yè)家,美國(guó)資深功效營(yíng)養(yǎng)顧問(wèn),美國(guó)華人詩(shī)學(xué)會(huì)會(huì)員,北美翰苑、海外華英簽約作者。在2024年,榮獲“世界詩(shī)歌最佳英才獎(jiǎng)”,在北美翰苑五周年詩(shī)歌作品展中榮獲“金筆”獎(jiǎng)和“最美原創(chuàng)獎(jiǎng)”。在2023年海外華英百?gòu)?qiáng)詩(shī)人大賽中獲“百?gòu)?qiáng)詩(shī)人”稱號(hào)。榮登2018“當(dāng)代國(guó)際名師名家名人”榜。首創(chuàng)紡錘體漢詩(shī)。愛好詩(shī)、歌、攝影。作品散見于各類報(bào)刊雜志及網(wǎng)絡(luò)媒體平臺(tái),并在海內(nèi)外詩(shī)歌大賽中多次獲獎(jiǎng)。堅(jiān)信 “生活不只有眼前的茍且,還有詩(shī)和遠(yuǎn)方”。詩(shī)觀:生活乃詩(shī),詩(shī)映生活。韻律平仄,縱橫捭闔。