
川江號(hào)子
文/北美詩(shī)哥
他們的嗓音
穿透江水的嘶吼
號(hào)子在浪尖起伏
一根纖繩連著百年勞作的脊梁
腳步穩(wěn)如江畔的石
肩膀如那古老的舟
承載著整個(gè)民族的堅(jiān)韌
長(zhǎng)江在咆哮
三峽似神明的咽喉
每一次吶喊,都是與自然的抗?fàn)?br style="font-size: 18px; line-height: 150%; font-family: font1;">江水湍急
吞噬了多少疲憊的影子
可他們的號(hào)子——比風(fēng)更快,比浪更猛
用聲音劈開(kāi)水路,用勇氣馴服天險(xiǎn)
回望那些消逝的腳印
纖夫們的身影,依然在歲月中搖晃
他們的歌聲,匯入江流
成為歷史的河床
千年之后,仍能聽(tīng)到那回蕩的號(hào)子——
回蕩在江水與記憶之間
啊,離鄉(xiāng)的心
漂泊在每一次船靠岸的夢(mèng)中
心中的思念
如江水般深遠(yuǎn)
這江水是他們的鄉(xiāng)愁
那咸澀的汗水
是對(duì)故土最深的眷戀

北美詩(shī)哥
本名郭英杰,旅美詩(shī)人。美國(guó)賓州大學(xué)地質(zhì)學(xué)博士和計(jì)算機(jī)工程碩士,信息技術(shù)專家,超連鎖企業(yè)家,美國(guó)資深功效營(yíng)養(yǎng)顧問(wèn),美國(guó)華人詩(shī)學(xué)會(huì)會(huì)員,北美翰苑、海外華英簽約作者。在2024年,榮獲“世界詩(shī)歌最佳英才獎(jiǎng)”,在北美翰苑五周年詩(shī)歌作品展中榮獲“金筆”獎(jiǎng)和“最美原創(chuàng)獎(jiǎng)”。在2023年海外華英百?gòu)?qiáng)詩(shī)人大賽中獲“百?gòu)?qiáng)詩(shī)人”稱號(hào)。榮登2018“當(dāng)代國(guó)際名師名家名人”榜。首創(chuàng)紡錘體漢詩(shī)。愛(ài)好詩(shī)、歌、攝影。作品散見(jiàn)于各類報(bào)刊雜志及網(wǎng)絡(luò)媒體平臺(tái),并在海內(nèi)外詩(shī)歌大賽中多次獲獎(jiǎng)。堅(jiān)信 “生活不只有眼前的茍且,還有詩(shī)和遠(yuǎn)方”。詩(shī)觀:生活乃詩(shī),詩(shī)映生活。韻律平仄,縱橫捭闔。