崇民一日一詩記錄生活:
山中人家
文/周崇民
差點(diǎn)混淆鍋與池,烀苞米棒落實(shí)實(shí)。
寒露若鵝池不鬧,誤鍋蒸氣已開時。
注釋:后兩句:后兩句意思是說寒露間大概每天早上池子皆冒著水蒸氣,今若不是鵝子在池中打鬧,定會錯誤地認(rèn)為似鍋里剛剛烀的粘苞米棒已經(jīng)開鍋了呢!
比如昨天那首,我是看蘇軾論文論詩結(jié)合自家房屋蓋塌落,拿出錘子、釘子準(zhǔn)備修房,見久不用已經(jīng)落上灰的錘子已經(jīng)生了銹的釘子并且大批釘子又被吸鐵石吸引著感而寫的。今這首,我窗外二十米處一魚池,自家的鵝成天在池子里,夜里有時都在,近些天朝晨時有霧氣起。苞米棒雖然說老了些,但其中晚種一塊地接紅色苞米棒仍然還較嫩,剛又烀上一鍋,烀出來多數(shù)晾干冬日吃粥!烀苞米棒鍋的蒸氣和魚池晨的水蒸氣正有一交點(diǎn),所以詩成。
周崇民:名民,號山子,1966年生于黑龍江省雞西市城子河,原籍青島市鰲山衛(wèi),畢業(yè)于牡丹江電力技術(shù)學(xué)校,曾在雞西礦務(wù)局城子河煤礦和滴道發(fā)電廠等地工作,也曾在七臺河、青島、萊陽、長春等地工作。作品發(fā)表在《中華詩詞》、《長白山詩詞》、《都市頭條》、《寧古塔作家》等網(wǎng)絡(luò)刊物上。
舉報