
9月21日,“中西合鳴”音樂會:The Silk Concert 0921 ——絲綢音樂會在倫敦威斯敏斯特市政廳音樂圖書館舉行。中國傳統(tǒng)音樂收獲西方觀眾的喜愛與高度評價。
絲綢之路曾完成了最早的東西方音樂與文化傳播,以此為名,以“中西合鳴”為核心,以促進(jìn)文化交流為目的,當(dāng)代青年音樂家們在此中秋與國慶節(jié)之際,以音樂上演了一場文化與歷史的交流盛宴。

絲綢音樂會由旅英青年女高音江圣昭主辦,并在演出中呈現(xiàn)了多個由她改編的中西和鳴曲目。中國傳統(tǒng)樂器古箏、琵琶、二胡、竹笛與西方古典樂器小提琴、大提琴與鋼琴之聲與人聲,在藝術(shù)歌曲、流行音樂以及影視歌曲中起伏交錯。

藝術(shù)歌曲《關(guān)雎》,歌詞選自《詩經(jīng)》,在音樂會中,古箏演奏家王夕彤的加入,運用“震音”模仿的簫聲,將觀眾帶入河州之上清風(fēng)拂面的的中國風(fēng)意境中。
藝術(shù)歌曲《一首桃花》中,來自英國皇家音樂學(xué)院的學(xué)生羅慧盈、濮菲、孫澤軒分別演奏小提琴、大提琴與鋼琴,與女高音江圣昭的人聲相結(jié)合,渲染了豐富的中西文明的碰撞,也與林徽因在歌詞中流露出的“新思想”相呼應(yīng)。

在影視劇《甄嬛傳》插曲《菩薩蠻·小山重疊金明滅》中,琵琶演奏家劉雯霏與二胡演奏家黃子洋的加入為曲子增添了憂郁和戲劇性色彩,歌詞對古代后宮夫人悲涼之態(tài)的隱喻更讓觀眾為之流淚動容。在《權(quán)力的游戲》主題曲中,二胡的高亢清脆與大提琴的柔和低沉之音,重現(xiàn)了原曲中史詩般的磅礴意境。由郭鑫奕改編的電影《碟中諜》主題曲中,古箏如珠落玉盤的音色奏響主題動機,與鋼琴創(chuàng)新性的結(jié)合并銜接了流行歌曲《Bad Guy》。

由江圣昭改編的著名的流行歌曲《菊花臺》,以美聲唱法演繹,民族五聲調(diào)式與西洋樂器在曲中結(jié)合起來,傾訴出愛恨離合與國恨家仇。流行歌曲《蘭亭序》,被改編為琵琶與小提琴二重奏,琵琶更是用“推、拉弦”的技巧,巧妙模擬了歌曲中的戲曲唱腔。

歌曲《Fly Me to the Moon》中,美聲和琵琶與周家進(jìn)的即興爵士鋼琴的結(jié)合為觀眾呈現(xiàn)了這首耳熟能詳?shù)木羰恳魳返男滦问?。由郭鑫奕改編自電視劇《紅樓夢》插曲的鋼琴與竹笛二重奏《葬花吟》,竹笛演奏家白雪演繹了憂傷凄清的主題旋律。

壓軸曲目《上春山》選自2024年春晚,眾樂器與人聲在最后的大合奏中輪流登場,喜慶的曲調(diào)與豐富中國民族元素將音樂會推向最高潮。

音樂會現(xiàn)場座無虛席,掌聲雷動,門票更是迅速預(yù)訂一空。觀眾們來自世界各地,對“中西結(jié)合”的音樂贊不絕口,并表現(xiàn)出對中國音樂與文化的濃厚興趣。來自比利時的游客Martine Maes在表演結(jié)束后表示,他從來不知道中國樂器如此美妙,這也是他第一次聽在圖書館里的音樂會,這太神奇了。
中西方的教育背景給了江圣昭很大的啟發(fā)?!拔蚁胱尭嗟奈鞣接^眾欣賞歷史底蘊深厚中國音樂與文化。”江圣昭說,“我相信這也將有益于音樂的多元化發(fā)展以及跨文化交流?!?/p>

演出場地威斯敏斯特音樂圖書館成立于 1946年,以音樂評論家埃德溫·埃文斯的音樂收藏為基礎(chǔ),是英國最大的公共音樂圖書館之一。在英國,遍布全國的歷史圖書館也成為了“無處不讀書”,這個不成文傳統(tǒng)的見證?!敖z綢音樂會”在這書卷氣息下,以音樂呈現(xiàn)著文明的碰撞與融合,帶給觀眾特殊的沉浸式歷史與文化體驗。
中國駐英大使館領(lǐng)導(dǎo)對音樂會作出了高度評價,也期待這個富有意義的音樂會創(chuàng)造出的更多可能。

演出人員:
女高音:江圣昭
二胡:黃子洋
古箏:王夕彤
琵琶:劉雯霏
竹笛:白雪
小提琴:羅慧盈
大提琴:濮菲
鋼琴:孫澤軒、周家進(jìn)、郭鑫奕
組織與策劃:江圣昭、楊子昱
攝影:崔勝迪
媒體支持:中國音樂網(wǎng)
(來源:中國音樂網(wǎng))