
樹葉(新韻)
王樓(內(nèi)蒙古)
春季發(fā)芽炫嫩黃,豐姿颯爽賽嬌娘。
夏天蔥翠垂流瀑,體態(tài)婀娜衣錦裳。
恣肆秋風(fēng)吹彼落,瘋狂霜露虐伊蒼。
嚴(yán)冬溝壑坡梁隱,化作良肥獻(xiàn)熾腸。
鷓鴣天.勞動(dòng)公園觀老少乒乓球比賽(新韻)
王樓(內(nèi)蒙古)
旭日東升映碧空,翁童球賽興方濃。
蒼顏強(qiáng)勢嚴(yán)格守,童稚輕松勇猛攻。
童炫技,叟呈能,輕削猛扣顯神通。
垂髫巧打翁難守,老者服輸小崽贏。
七律.落葉的自述(新韻)
王樓、(內(nèi)蒙古)
朔風(fēng)瑟瑟草枯黃,我亦飄零黯自傷。
春日幼芽追綺夢,夏天密葉獻(xiàn)蔭涼。
割顏霜刃秋時(shí)虐,噬命寒飆臘月狂。
輾轉(zhuǎn)漂泊成沃土,來年織錦創(chuàng)輝煌。
注:末季,一年的最后一季,即冬季。
?
舉報(bào)