語言天才在哪
今天中午應(yīng)邀一個飯局。飯局總是彌漫著廢話與笑話。但也偶獲佳趣。一個先生,貌相并不富態(tài),時任陳倉市副市長,講了一個他當年抓計劃生育時的一件軼事——
我們那里給一個婦女做結(jié)扎手術(shù),手術(shù)室剛關(guān)上,那婦女破門而出,喊道:“手術(shù)后還能熱鬧不?”身后攆出來的醫(yī)生大聲解釋道:“能熱鬧,能熱鬧!”婦女這才放下心來,重回手術(shù)室。
舉座為之一笑。
我掏出手機貼耳朵,假裝聽電話,離席出了包間,走廊上打開草稿箱,迅速記錄了。我平生從未見過這么使用熱鬧一詞的,如此驚艷的用法,顯得那么形象可愛、光明得體、歡樂諧謔。這是作家們閉門造車,捶扁腦袋也想不出的。
這才叫文學(xué)語言,只有天才的老百姓才能創(chuàng)造出的語言。熱鬧,一個人是沒法實施的。一個人靠著柱子拿大頂?一個人倒在地上驢打滾?一個人呲牙咧嘴挖耳朵?那不叫熱鬧,那叫自娛。熱鬧意味著人多,人越多越熱鬧。熱鬧的最小單位是兩個人,比如帳幔里的男歡女愛,那個熱乎與鬧騰喲。
文學(xué)語言是一種充滿感情色彩的,絕對個性化的,不是那么容易就能欣賞到的語言。新聞聯(lián)播語言,報紙社論語言,電腦字庫聯(lián)想出來的、早已模塊化了語言,不是文學(xué)語言。
用電腦寫作,最好五筆打字,一個字一個字地延伸,延伸出非你莫屬的表達風(fēng)格??上也粫骞P打字。
2010年11月13日
選自《情人夜宴》