


2024《ART SHOPPING》第34屆巴黎盧浮宮國(guó)際當(dāng)代藝術(shù)博覽會(huì)在10月18- 10月20日在巴黎盧浮宮隆重舉行。本屆參展有來(lái)自法國(guó)、中國(guó)、德國(guó)、英國(guó)、美國(guó)、加拿大、意大利、奧地利、葡萄牙、西班牙、比利時(shí)、荷蘭、瑞典、挪威、希臘、日本、韓國(guó)、印度、土耳其、巴西、智利、哥倫比亞、墨西哥、羅馬尼亞、阿根廷等全球40多個(gè)國(guó)家及2000名藝術(shù)家的作品。多年以來(lái),每一屆藝術(shù)博覽會(huì)都吸引了全球超過(guò)6萬(wàn)余名頂級(jí)藝術(shù)收藏家和購(gòu)買(mǎi)者來(lái)到巴黎盧浮宮ART SHOPPING現(xiàn)場(chǎng)。其中,來(lái)自中國(guó)香港的藝術(shù)家林振強(qiáng)老師畫(huà)作《東風(fēng)第一枝》亮相盧浮宮,得到了國(guó)際友人對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的喜愛(ài)。




The 34th ART SHOPPING Paris International Contemporary Art Fair will be held from October 18th to October 20th at the Louvre Museum in Paris in 2024. This exhibition has more than 40 countries and 2000 artists from France, China, Germany, the United Kingdom, the United States, Canada, Italy, Austria, Portugal, Spain, Belgium, the Netherlands, Sweden, Norway, Greece, Japan, South Korea, India, Türkiye, Brazil, Chile, Colombia, Mexico, Romania, Argentina and other countries.For many years, every art fair has attracted over 60000 top art collectors and buyers from around the world to the ART SHOPPING site at the Louvre in Paris. Among them, the painting "The First Branch of the East Wind" by artist Lin Zhenqiang from Hong Kong, China, was unveiled at the Louvre Museum and gained the love of international friends for traditional Chinese culture.















林振強(qiáng),1961年生于廣東新會(huì),現(xiàn)居香港。廣東省室內(nèi)設(shè)計(jì)注冊(cè)設(shè)計(jì)師,清華大學(xué)美術(shù)學(xué)院室內(nèi)設(shè)計(jì)國(guó)際專業(yè)硏究班畢業(yè),林氏室內(nèi)設(shè)計(jì)總監(jiān),中國(guó)書(shū)畫(huà)世界行香港委員會(huì)副主席,旅港畫(huà)家,2016年任中韓文化交流大使,駐華韓國(guó)文化院首批(2019)簽約國(guó)際高端書(shū)畫(huà)人才。
1988年《紅梅》獲廣東省江門(mén)市藝術(shù)沙龍二等獎(jiǎng),1991年《紅梅》作品獲澳門(mén)、中山、新會(huì)書(shū)畫(huà)巡回展,2015年《龍梅》獲意大利佛羅倫薩首屆國(guó)際中國(guó)書(shū)畫(huà)節(jié)國(guó)畫(huà)類一等獎(jiǎng),2015年《紫氣東來(lái)》獲香港第三屆“金紫荊杯”金獎(jiǎng),2015年《傲骨顯國(guó)魂》獲第二屆中華之光參展作品,2019年《翹首龍》梅花作品參加世界華人書(shū)畫(huà)藝術(shù)大展(香港),2024年《雪中梅花自崢嶸》作品參加第三屆巴蜀文化藝術(shù)節(jié)。2024年《東風(fēng)第一枝》參加第34屆法國(guó)盧浮宮秋季當(dāng)代國(guó)際藝術(shù)博覽會(huì)《ART SHOPPING》展覽。
林振強(qiáng)少年時(shí)已喜愛(ài)書(shū)畫(huà),自1983年始主攻國(guó)畫(huà)梅花,四十年來(lái),遍臨古今畫(huà)梅名家佳作。以大自然山水的奇險(xiǎn)、雄健的筆力,借用山石皺法,以及潑彩技法,一筆成桿,形成矯健如蟠龍的構(gòu)圖。同時(shí),深得名家精髓,把中西畫(huà)理、畫(huà)法融于一體。蒼老雄渾,高古清雅,最終突破傳統(tǒng)技法,形成自家筆墨的潑彩梅花藝術(shù)風(fēng)格,作品具有較強(qiáng)的視覺(jué)沖擊力和觀賞價(jià)値,既顯現(xiàn)傳統(tǒng)功力,又具當(dāng)代意識(shí),曾深得著名雕塑大師潘鶴先生的贊許和肯定,也深受廣大愛(ài)好者和藏家喜愛(ài)和收藏。
Lin Zhenqiang, born in 1961 in Xinhui, Guangdong, currently resides in Hong Kong. Registered interior design designer in Guangdong Province, graduated from the International Professional Research Class of Interior Design at the Academy of Fine Arts, Tsinghua University, Lin's Interior Design Director, Vice Chairman of the Hong Kong Committee of the Chinese Painting and Calligraphy World Tour, Hong Kong based painter, appointed as the Cultural Exchange Ambassador between China and South Korea in 2016, and one of the first (2019) international high-end painting and calligraphy talents signed by the Korean Cultural Institute in China.
In 1988, "Red Plum" won the second prize at the Jiangmen Art Salon in Guangdong Province. In 1991, "Red Plum" won the calligraphy and painting touring exhibitions in Macau, Zhongshan, and Xinhui. In 2015, "Dragon Plum" won the first prize in the traditional Chinese painting category at the first International Chinese Painting and Calligraphy Festival in Florence, Italy. In 2015, "Purple Qi Comes East" won the gold medal at the third "Golden Bauhinia Cup" in Hong Kong. In 2015, "Proud Bone Reveals National Soul" won the exhibition at the second "Light of China". In 2019, the plum blossom work "Dragon Headed Dragon" participated in the World Chinese Painting and Calligraphy Art Exhibition (Hong Kong). In 2024, the work "Plum Blossoms in the Snow" participated in the third Bashu Culture and Art Festival.In 2024, 'The First Branch of Dongfeng' will participate in the 'ART SHOPPING' exhibition at the 34th Louvre Autumn International Art Fair in France.
Lin Zhenqiang had a passion for calligraphy and painting since his youth. Since 1983, he has been specializing in traditional Chinese painting of plum blossoms. Over the past forty years, he has been admiring the masterpieces of plum blossom masters from ancient and modern times. With the unique and vigorous brushwork of natural mountains and rivers, and the use of the technique of wrinkling rocks and splashing colors, each stroke forms a flexible and vigorous composition resembling a coiled dragon. At the same time, it deeply captures the essence of famous artists and integrates Chinese and Western painting principles and techniques. Cang Lao Xiong, Gao Gu Qing Ya, ultimately broke through traditional techniques and formed their own style of splashed color plum blossom art. The works have strong visual impact and ornamental value, showcasing both traditional skills and contemporary consciousness. They have been highly praised and affirmed by the famous sculptor Mr. Pan He, and are also loved and collected by a large number of enthusiasts and collectors.





