洞仙歌·大慈恩寺
■彭宇文
揚(yáng)鬃白馬,卷風(fēng)塵萬里,夏綠霜凋我和你。問天竺,曲女城上唐僧,誰可比、十?dāng)?shù)國王稱弟。
長安夾道涌,君命恭迎,大寺張燈譯新字。帝欲勸還俗,卻道佛門,無憂地、袈裟難易。雁影逝、慈光照千年,梵行雨中天,碧空如洗。
【題記】大慈恩寺:世界著名佛教寺院,唐代長安四大譯經(jīng)場之一,也是中國佛教法相唯識宗的祖庭。位于西安南郊,創(chuàng)建于貞觀二十二年(公元648年),迄今已有1360多年歷史。唐玄奘為該寺首任主持,領(lǐng)管佛經(jīng)譯場,創(chuàng)立佛教宗派。公元652年,玄奘在寺院親自督造了大雁塔,以供奉從印度請回來的經(jīng)像與舍利。
【注一】天竺:印度古稱天竺?!咀⒍壳牵汗庞《确鸾堂?。公元642年,玄奘學(xué)法圓滿欲回大唐之際,戒日王在曲女城為玄奘作大法會(huì),十八國王列席,大小乘僧及婆羅門等七千余眾參加。這便是佛教史上著名的曲女城辯論大會(huì)。玄奘作為論主,其辯才、博學(xué)與宏論折服了與會(huì)者,連續(xù)18日竟無人能發(fā)論難之。十八國王遂歸依為弟子。
【注三】譯新字:玄奘返回長安,帶回佛像數(shù)百件及佛舍利150粒,還請回佛經(jīng)梵文原典657部。在其率領(lǐng)下,歷時(shí)19年,共譯出經(jīng)論75部,凡1335卷。所譯佛經(jīng),多用直譯,筆法謹(jǐn)嚴(yán),世稱“新譯”。
【注四】還俗句:唐太宗傾慕玄奘才學(xué),曾勸其還俗出仕,卻被玄奘婉謝。爾后朝庭大力支持玄奘譯經(jīng)事業(yè),并召各地名僧20余人協(xié)助翻譯。
【注五】雁影:據(jù)玄奘所撰《大唐西域記》載,菩薩為誘導(dǎo)眾僧,化雁投身自殞,眾僧感悟,遂改信大乘。大雁塔名稱由此而來。
(2012-11-28)
(攝影:云夢客)