
格律詩(shī)組合三首
讀《老話新說》有感(四)
作者:大號(hào)是中華
?? 10、七律.大愛無疆
文/大號(hào)是中華
體量他人互愛之,同航起敬正當(dāng)時(shí)。
初春久旱驚魂雨,濁酒高情動(dòng)地詩(shī)。
感悟清風(fēng)誠(chéng)有素,安扶雅志最無私。
通融爾汝相尊重,恰似天涯遇故知…
讀"愛人者人恒愛之;敬人者人恒敬之。"有感。
譯文:愛別人的人,別人也永遠(yuǎn)
愛他;尊重別人的人,別人也永
遠(yuǎn)尊重他。
2024年5月15日
?? 11、七律.群居守口
文/大號(hào)是中華
群居守口莫傾心,小道旁風(fēng)免入侵。
世外稀奇難善解,家常故舊勿詳尋。
風(fēng)來可避終身醒,酒罷能持穩(wěn)步斟。
妥善交流需審慎,英才內(nèi)斂識(shí)真金。
讀“群居守口,獨(dú)坐防心。”有感。
譯文:與其他人在一起相處時(shí)要
謹(jǐn)慎說話,而自己獨(dú)處時(shí)要防止
胡思亂想。
2024年5月17日
?? 12、七律.唯有滿足
文/大號(hào)是中華
富賈承基儉利豐,寒門奮力棄貧窮。
榮歸淺易陰云散,靜至非凡瑣事融。
得道真知惟實(shí)踐,推波正念顯神通。
誠(chéng)心足舉休貪嗜,欲簡(jiǎn)無煩盡始終。
讀“富貴貧賤,總難稱意,知足即為稱意。”有感。
譯文:什么是富貴和貧賤,人很
難稱心如意的,只要內(nèi)心懂得知
足就是滿意。
2024年5月17日



舉報(bào)