.[金華頭條]品賞貴州作家劉應舉老師的佳作《晨間寄語(7)》「向未來挑戰(zhàn)」(1837輯)

晨間寄語
看到幾位學者就“國學與現(xiàn)代文學”討論發(fā)表看法,立論清晰,講解通俗。幾位學者不約而同地闡釋國學在現(xiàn)實生活中的運用與推廣,不能因太過強調(diào)嚴謹而脫離現(xiàn)實。其中談到?出自《孟子.告子下》中的“天將降大任于斯人也”,與現(xiàn)在出版中的?“天將降大任于是人也”時,“斯”與“是”的對錯問題。后來多數(shù)學者得出的觀點:“斯”與“是”已不重要,重要的是,只要今人讀懂了這句話的意思,明白了其中的道理,就行。語文不同于數(shù)學,差之毫厘失之千里。文章在于說明問題,字和句都是在為文章服務,一個字,不是核心。
有更新穎的說法,如果再以文言文及國學格式,來要求現(xiàn)代教學,或引導孩子們的學習,那就會與時代脫節(jié)?,F(xiàn)代漢語的白話表達和簡化字,本身就是為解脫現(xiàn)代人所受到的文字桎梏,才有現(xiàn)在文學的表現(xiàn)發(fā)揚,速寫的自如與形式多樣。再以論文或科學技術的發(fā)明創(chuàng)造,沒有一看就懂的表達、或日常生活中通俗易懂的敘述方式,拿起一看像讀天書,務必影響主題的運用和發(fā)揮,甚至阻止了時代向前。
一看就懂,是現(xiàn)代漢語的主旨。討論不是為了誰對誰錯,如果為了誰對誰錯,漢語除了分為古代漢語和現(xiàn)代漢語兩大類之外,又分:官話方言、吳方言、湘方言、贛方言、客家方言和粵方言??等。糾纏不休的同時,難說誰對誰錯。頂級大師也需一一論證,否則,誰也說服不了誰,還影響事物與時代的發(fā)展、進步,不是嗎?
新的一天,早安!
2024.12.14.

舉報