
奇跡的涌現(xiàn)
文/北美詩(shī)哥
一粒微塵
落入歲月的褶皺
不起眼,不刺目
隨風(fēng)飄蕩時(shí)
連影子都輕若無(wú)物
可當(dāng)你每日拾起
用耐心編織一張網(wǎng)
風(fēng)過(guò)之后
它會(huì)成一座沙丘
橫亙于無(wú)人敢行的荒漠之上
清晨的寒意里
你起身會(huì)見(jiàn)新朋
盡管被窩柔軟
猶如云朵觸碰山巔的輕盈
飯后的片刻
你屏蔽誘惑的屏幕
翻開(kāi)產(chǎn)品書(shū)
盡管字跡干癟澀枯
疲憊的夜晚
你步入培訓(xùn)的課堂
盡管內(nèi)心吶喊“下次再說(shuō),這次不想”
反人性的行為
像在石壁上刻下一道道紋
起初難以感知
時(shí)間卻成了最忠實(shí)的雕刻師
千萬(wàn)次的重復(fù)
漸漸改變了你與世界的接觸
在腳下悄然鋪展的
是一條全新的路
奇跡的涌現(xiàn)
不是風(fēng)暴一瞬席卷九州
而是無(wú)數(shù)平凡的漩渦
日復(fù)一日,聚成洶涌的海流
一小步,與本能叫勁
一小步,朝未來(lái)邁進(jìn)
當(dāng)回望過(guò)去
你會(huì)發(fā)現(xiàn)那座高山
是由無(wú)數(shù)顆反人性的石頭壘成
簡(jiǎn)單的事情重復(fù)做
奇跡的涌現(xiàn)
就在你堅(jiān)持的每一天


北美詩(shī)哥
本名郭英杰,旅美詩(shī)人。美國(guó)賓州大學(xué)地質(zhì)學(xué)博士和計(jì)算機(jī)工程碩士,信息技術(shù)專家,超連鎖企業(yè)家,美國(guó)資深功效營(yíng)養(yǎng)顧問(wèn),美國(guó)華人詩(shī)學(xué)會(huì)會(huì)員,北美翰苑、海外華英簽約作者。在2024年,榮獲“世界詩(shī)歌最佳英才獎(jiǎng)”,在北美翰苑五周年詩(shī)歌作品展中榮獲“金筆”獎(jiǎng)和“最美原創(chuàng)獎(jiǎng)”。在2023年海外華英百?gòu)?qiáng)詩(shī)人大賽中獲“百?gòu)?qiáng)詩(shī)人”稱號(hào)。榮登2018“當(dāng)代國(guó)際名師名家名人”榜。首創(chuàng)紡錘體漢詩(shī)。愛(ài)好詩(shī)、歌、攝影。作品散見(jiàn)于各類報(bào)刊雜志及網(wǎng)絡(luò)媒體平臺(tái),并在海內(nèi)外詩(shī)歌大賽中多次獲獎(jiǎng)。堅(jiān)信 “生活不只有眼前的茍且,還有詩(shī)和遠(yuǎn)方”。詩(shī)觀:生活乃詩(shī),詩(shī)映生活。韻律平仄,縱橫捭闔。