
踏舟行丨獨舞風鈴
我們?nèi)粝佅N
在裂縫中屈膝穿梭、乞活
不是在碎石中被割剝
就是葬生于天火
干脆,雕一片蠹葉為舟
站著漂泊
放下錦綾羅紗的執(zhí)著
拿起雨笠煙蓑
只要不被風吹墮
每一顆萍藻,都是療饑草
每一首勞歌,都是玉液金波
水路磅礴,若遇顛簸、失溫
它們是救命的佛陀
天地遼闊,流落處
總有一根鈴索,等我們緊握
于顫抖的搖動中,叮當出星光閃爍
踏舟行丨獨舞風鈴
螻蟻生涯苦若何,危途輾轉(zhuǎn)為存活。
石間割剝憂身碎,火里沉淪懼命磨。
棄卻繁華持雨笠,飄行滄海泛蠹舸。
鈴索遙系天涯路,搖動星光伴劫波。
踏舟行賦丨獨舞風鈴
歲逢時遷,世途維艱。吾儕若蟻螻之微渺,處塵壤而困厄綿綿。觀夫生存之艱窘,若置身于險厄之淵。裂縫縱橫,屈膝而穿梭,唯乞殘喘之茍延;碎石紛雜,肌膚或割剝,懼殞性命于斯焉。又有天火之肆虐,焚炙蒼生,其勢洶洶,若葬吾身于烈焰,實乃命途之多舛,令人心憂而膽寒。
乃思超脫之徑,遂雕蠹葉以為舟。棄繁華之羈絆,舍錦綾羅紗之執(zhí)著;攬雨笠煙蓑,泛于蒼茫之波。舟行水路,浩渺而磅礴,任風濤之激蕩,唯求不墮于風波。觀夫萍藻之點點,雖微末而可療饑;聽夫勞歌之裊裊,雖質(zhì)樸而勝玉液金波。若逢水路之顛簸,或遇寒溫之失和,此萍藻勞歌者,猶如救命之佛陀,護吾身而安吾心,使吾得以續(xù)漂泊之程。
至若天地之遼闊,吾流落于其間。遙見鈴索之一縷,懸于蒼茫之境,若有所待。吾乃趨而緊握之,雖身軀顫抖,然心有所依。鈴動之際,叮當之聲,若星辰之閃爍,耀于幽夜,照吾前行之途。雖處流離之苦,猶懷希望之光,縱風波險阻,亦將堅毅而前行,期尋安寧之歸所,遂賦此篇以記吾懷。

作者簡介
張國華,筆名:獨舞風鈴、華子,英語教師。內(nèi)蒙古扎蘭屯市作協(xié)副主席、魯迅文學院第一屆鑄牢中華民族共同體意識內(nèi)蒙古班學員。著有詩集《心痕》散文集《蝶夢》等,作品在《詩刊》《星星》《北京文學》《詩選刊》《詩潮》《三角洲》《海燕》《青年文學家》《中原文學》《駿馬》《滇池》等多家紙媒發(fā)表。
舉報