詠臘梅
詩人:曾云香
文學總監(jiān):阿紫
英語翻譯:小豆
總編:玫瑰
其一
寒風凜冽雪飛揚,臘梅傲立綻芬芳。
枝頭點點黃金色,樹下層層白玉霜。
鐵干銅皮迎冷月,冰心玉魄斗寒光。
獨開冬日無顏色,唯有清香繞畫梁。
其二
雪壓枝頭臘梅嬌,寒風凜冽自逍遙。
花開不與群芳斗,香散能隨萬里飄。
冷月清輝添雅韻,寒星點點映高標。
此花只應(yīng)天上有,人間難得幾回瞧。
其三
臘梅綻放映冬陽,傲骨錚錚斗雪霜。
不畏嚴寒侵瘦骨,只留清氣滿庭芳。
風搖玉蕊添神韻,月照金英增麗妝。
莫道花開無百日,此花長綻萬年長。
其四
雪后初晴臘梅香,寒風過處韻悠長。
花開滿樹如金盞,葉落滿地似銀塘。
鐵骨冰肌真絕代,仙姿玉貌自無雙。
愿君共賞此花好,同醉花間夢一場。
Ode to Wintersweet
I
The cold wind is biting and the snow is flying,
While wintersweet stands proud, blooming with fragrance.
On the branches are dots of golden hue,
Under the tree lies layer upon layer of white frost.
With its iron trunk and copper bark, it welcomes the cold moon,
Its icy heart and jade-like spirit defy the cold light.
It blooms alone in winter when all else lacks color,
Leaving only its delicate fragrance lingering around the painted beams.
II
The snow weighs down on the branches, yet the wintersweet is charming,
In the biting cold wind, it stays carefree.
It blossoms without competing with other flowers,
Its fragrance can drift thousands of miles away.
The clear moonlight adds an elegant charm,
The twinkling cold stars reflect its noble grace.
This flower seems to belong only to the heavens above,
Rarely can it be seen in the mortal world.
III
Wintersweet blossoms, reflecting the winter sun,
With proud bones, it battles snow and frost.
Unafraid of the severe cold encroaching on its slender frame,
It leaves only pure fragrance filling the courtyard.
The wind sways its jade-like stamens, adding a divine charm,
The moonlight shines on its golden petals, enhancing its beautiful look.
Don't say that flowers can't bloom for a hundred days,
This flower seems to bloom forever through the ages.
IV
After the snow clears on a sunny day, wintersweet's fragrance spreads,
Where the cold wind passes, its charm lingers long.
When it blooms, the tree is full of blossoms like golden cups,
When its leaves fall, the ground is like a silver pond.
Its iron bones and icy skin are truly peerless,
Its fairy-like posture and jade-like appearance are unmatched.
May you enjoy the beauty of this flower together,
And get drunk in a dream among the flowers.



頻道:國際雙語