
聆樂丨獨(dú)舞風(fēng)鈴
你胸藏錦繡
唇邊吐納,指間發(fā)芽
一曲清音如瀑,塵囂洗刷
不用詩酒茶花
一抑一揚(yáng),波光遍灑
像一簇電流,擊得人心酥麻
我欲擁一個(gè)節(jié)拍入懷
它卻如精靈般
一會(huì)兒乘木筏,一會(huì)兒上戰(zhàn)馬
錯(cuò)落的指法,將堅(jiān)硬撫化
散亂的神經(jīng),不再分叉
我開始學(xué)著當(dāng)一個(gè)樂手
用12種調(diào)來打破生活的喑啞
當(dāng)北方大雪紛飛
輕輕執(zhí)起,你鬢邊垂落的幾根白發(fā)
像執(zhí)起玉的無瑕
曲罷,一起鏤雪成花
聆樂賦丨獨(dú)舞風(fēng)鈴
時(shí)維季候,歲在華年,聆樂之妙,心醉神牽。有佳人焉,胸藏錦繡之華章,唇若朱櫻,吐納之間,音韻流轉(zhuǎn);指如柔荑,輕動(dòng)之際,妙意萌芽。
乃奏清音,若飛瀑之懸川,奔騰而下,滌蕩塵囂之紛擾,洗盡世俗之雜染。無需詩酒之雅趣,亦舍茶花之閑情。音聲抑揚(yáng),如波光之遍灑,瀲滟乎心湖,蕩漾乎情弦。其韻也,恰似簇簇電流,穿肌透骨,擊得人心酥麻而難安。
吾欲攬其一節(jié)之節(jié)拍,擁入心懷,然其若靈動(dòng)之精靈,飄忽難捉。或乘木筏而悠游于碧波之上,或躍戰(zhàn)馬而馳騁于曠野之間。指法錯(cuò)落,如春風(fēng)之拂石,將堅(jiān)硬之心撫化為柔;又如細(xì)雨之潤(rùn)木,使散亂之神經(jīng),不再紛擾分叉。
吾遂慕而效之,欲為樂手,操十二調(diào)之妙音,破生活之喑啞。當(dāng)北方之域,大雪紛飛,天地蒼茫,吾乃輕輕執(zhí)起,佳人鬢邊垂落之白發(fā),其潔若玉之無瑕,溫潤(rùn)而光華。
曲罷之時(shí),余音裊裊,繞梁不絕。乃與佳人攜手,鏤雪成花,共賞此冰清玉潔之妙景,心融情洽,不知?dú)q月之悠長(zhǎng)。
嗟乎!樂之魅力,如此無窮,引吾心之向往,發(fā)吾情之共鳴。愿此樂音,長(zhǎng)伴吾身,永留于心,成歲月之佳憶,譜人生之華章。
