
塞北大寒(新韻)
王樓(內(nèi)蒙古)
狂風(fēng)怒吼玉蝶飄,山舞銀蛇峻嶺嬌。
瘦柳凌霜枝漫扭,蒼松傲雪葉輕搖。
戚戚野兔藏窩抖,戰(zhàn)戰(zhàn)烏鴉臥樹號。
致富農(nóng)民圍炕坐,佳肴美酒樂陶陶。
大寒隨吟(新韻)
王樓(內(nèi)蒙古)
一年時令大寒除,冬去春來地復(fù)蘇。
蟲豸藏窩溫綺夢,臘梅綻蕊展宏圖。
吉遼古柏枯枝抖,閩粵修竹嫩葉出。
鶴鷺西湖爭戲泳,江南塞北景觀殊。
望日夜思鄉(xiāng)(新韻)
王樓(內(nèi)蒙古)
適逢十五月高懸,獨守孤燈念故園。
悲憶同窗欣踩藕,痛懷發(fā)小共沾蟬。
星河仰望潸潸淚,鄉(xiāng)梓遙思楚楚酸。
昔日雛駒今老驥,朝朝夜夢返家山。
浪淘沙令*大寒山鄉(xiāng)行(新韻)
王樓(內(nèi)蒙古)
臘月適隆冬,拜訪鄉(xiāng)農(nóng)。家家戶戶樂融融。燒肉炸糕蒸碗面,老少親躬。
掃院理庭容,結(jié)彩張燈。全家參戰(zhàn)互爭鋒。孫女十一安落后,洗碗剝蔥。
注:碗面,內(nèi)蒙古方言,指裝在大碗里的紅燒肉、香酥雞、炸丸子等。
?
舉報