
冰的樂章
文/北美詩哥
雪已停,風漸息
冬天的手
輕輕松開了冰的鎖鏈
陽光灑落,觸碰透明的夢
一滴,一滴,奏響融化的詩篇
山坡上
懸掛著晶瑩的瀑布
冰雕刻著時間的痕跡
卻在微光中悄然流動
如琴弦輕撥,如心跳回響
冰下的溪水
低語著春的消息
潺潺如歌,呢喃如訴
那是大地的呼吸
是沉睡已久的蘇醒
清涼的風,拂過眉間
藍天澄澈,如洗去塵世的夢
我站在這冰與水的交匯處
聆聽,感受,沉醉
在這季節(jié)更替的交響里
心,輕盈如初

北美詩哥
本名郭英杰,旅美詩人。美國賓州大學地質學博士和計算機工程碩士,信息技術專家,超連鎖企業(yè)家,美國資深功效營養(yǎng)顧問,美國華人詩學會會員,北美翰苑、海外華英簽約作者。在2024年,榮獲“世界詩歌最佳英才獎”,在北美翰苑五周年詩歌作品展中榮獲“金筆”獎和“最美原創(chuàng)獎”。在2023年海外華英百強詩人大賽中獲“百強詩人”稱號。榮登2018“當代國際名師名家名人”榜。首創(chuàng)紡錘體漢詩。愛好詩、歌、攝影。作品散見于各類報刊雜志及網(wǎng)絡媒體平臺,并在海內外詩歌大賽中多次獲獎。堅信 “生活不只有眼前的茍且,還有詩和遠方”。詩觀:生活乃詩,詩映生活。韻律平仄,縱橫捭闔。
舉報