
停戰(zhàn)協(xié)議
文/北美詩哥
每到夜晚
兩排兄弟
便蠢蠢欲動(dòng)
像兩軍對(duì)壘
磨刀霍霍
在黑暗中廝殺
硝煙無聲,疼痛無形
直到——
一副透明的停戰(zhàn)協(xié)議
輕輕落下
將它們溫柔禁錮
從此
不再有摩擦
不再有撕咬
它們安分守己
像握手言和的宿敵
夜里一片靜謐
無私的停戰(zhàn)協(xié)議
沒有脅迫
沒有索取
用自己純潔的身軀
隔開了雙方的攻擊
我終于可以安然入睡和平年代,再無傷害
我再不怕,夢(mèng)醒時(shí)分
口中滿是戰(zhàn)爭(zhēng)的殘骸

北美詩哥
本名郭英杰,旅美詩人。美國(guó)賓州大學(xué)地質(zhì)學(xué)博士和計(jì)算機(jī)工程碩士,信息技術(shù)專家,超連鎖企業(yè)家,美國(guó)資深功效營(yíng)養(yǎng)顧問,美國(guó)華人詩學(xué)會(huì)會(huì)員,北美翰苑、海外華英簽約作者。在2024年,榮獲“世界詩歌最佳英才獎(jiǎng)”,在北美翰苑五周年詩歌作品展中榮獲“金筆”獎(jiǎng)和“最美原創(chuàng)獎(jiǎng)”。在2023年海外華英百強(qiáng)詩人大賽中獲“百強(qiáng)詩人”稱號(hào)。榮登2018“當(dāng)代國(guó)際名師名家名人”榜。首創(chuàng)紡錘體漢詩。愛好詩、歌、攝影。作品散見于各類報(bào)刊雜志及網(wǎng)絡(luò)媒體平臺(tái),并在海內(nèi)外詩歌大賽中多次獲獎(jiǎng)。堅(jiān)信 “生活不只有眼前的茍且,還有詩和遠(yuǎn)方”。詩觀:生活乃詩,詩映生活。韻律平仄,縱橫捭闔。
舉報(bào)