
伊博城的回響
文/北美詩哥
紅磚鋪就的街道
訴說著舊時(shí)光
鐵藝陽臺(tái)上
回蕩著百年前的鏗鏘
手工卷制的雪茄
曾在工匠的指尖燃燒
煙霧繚繞,如歷史的影子
飄散進(jìn)坦帕的風(fēng)里
公雞悠然踱步
像是守護(hù)著這片土地
在晨曦中啼鳴
喚醒沉睡的往昔
腳步回響在鵝卵石上
每一步都叩響過去的心跳
西班牙的吉他弦音輕顫
古巴的香料味彌漫巷弄
白天的陽光灑在古巴三明治上
咖啡館里,人們低聲交談
西班牙語與英語交織
像一首未完成的詩
夜幕降臨,霓虹點(diǎn)亮
酒杯碰撞出熱情的節(jié)奏
弗拉門戈的舞步
在舊磚墻上投下跳躍的影子
鼓點(diǎn)催促著夜的靈魂
在音樂中釋放、在舞蹈中燃燒
伊博城
一座不曾沉睡的夢(mèng)
在過去與未來之間
低聲吟唱,回響不息

北美詩哥
本名郭英杰,旅美詩人。美國(guó)賓州大學(xué)地質(zhì)學(xué)博士和計(jì)算機(jī)工程碩士,信息技術(shù)專家,超連鎖企業(yè)家,美國(guó)資深功效營(yíng)養(yǎng)顧問,美國(guó)華人詩學(xué)會(huì)會(huì)員,北美翰苑、海外華英簽約作者。在2024年,榮獲“世界詩歌最佳英才獎(jiǎng)”,在北美翰苑五周年詩歌作品展中榮獲“金筆”獎(jiǎng)和“最美原創(chuàng)獎(jiǎng)”。在2023年海外華英百強(qiáng)詩人大賽中獲“百強(qiáng)詩人”稱號(hào)。榮登2018“當(dāng)代國(guó)際名師名家名人”榜。首創(chuàng)紡錘體漢詩。愛好詩、歌、攝影。作品散見于各類報(bào)刊雜志及網(wǎng)絡(luò)媒體平臺(tái),并在海內(nèi)外詩歌大賽中多次獲獎(jiǎng)。堅(jiān)信 “生活不只有眼前的茍且,還有詩和遠(yuǎn)方”。詩觀:生活乃詩,詩映生活。韻律平仄,縱橫捭闔。