風(fēng)霜刀劍渣滓洞
革命豪情向天沖
一片丹心照汗青
紅巖紅梅紅旗頌。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創(chuàng)*《韻筆過(guò)紅塵》七言古體詩(shī)賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*歌曲賞鑒*《紅梅讚》*篇(三語(yǔ)版*Trilingual Version)。。。
Although the wind and frost are like swords raging in the Zhazi Cave,
But the revolutionary pride still rushed to the sky.
A loyal heart will remain in history forever,
The red plum on the red rock is still singing the red flag firmly...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Originality*Now Eulogizing By Passed Through the World of Mortals By Verse"by Seven-character Ancient-style Poetry*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Appreciation of Songs*"The Praise of Red Plum Blossoms"*Chapter(Trilingual Version)...