
寫給春天·相識(shí)春風(fēng)入舊廬(轱轆體)
陰陽交措
(一)
相識(shí)春風(fēng)入舊廬,豁然敞亮頓寬舒。
冰融雪化三才變,驚蟄鴉鳴四月初。
案上臨摹描字畫,窗前打坐閱經(jīng)書。
樓臺(tái)遠(yuǎn)望晴空朗,掃去纖塵濁味除。
(二)
園林賞景惠心舒,相識(shí)春風(fēng)入舊廬。
往日亭臺(tái)修舊貌,經(jīng)年水榭復(fù)如初。
蒼翁奏樂無需譜,老嫗歌詞緊備書。
遠(yuǎn)處琴簫傳妙曲,深沉古調(diào)雜音除。
(三)
獨(dú)坐床前靜讀書,豁然感覺暢心舒。
重逢桃李生新蕾,相識(shí)春風(fēng)入舊廬。
一世修身誠努力,數(shù)年學(xué)業(yè)未荒疏。
常懷濟(jì)弱扶貧志,悲憫情懷欲念除。
(四)
出人頭地記當(dāng)初,數(shù)載寒窗苦讀書。
世道崎嶇多驚險(xiǎn),江湖起落數(shù)災(zāi)除。
久違紫燕歌新柳,相識(shí)春風(fēng)入舊廬。
生活安康終得福,兒孫繞膝暢懷舒。
(五)
嫗叟紅妝老氣除,飆歌亮嗓賽當(dāng)初。
輕音裊裊提琴曲,儀態(tài)盈盈舞步舒。
回首征途當(dāng)佐酒,親身履歷可成書。
晚年生活多童趣,相識(shí)春風(fēng)入舊廬。
