
大河之舞
文/北美詩哥
腳步如雷
敲響大地沉睡的心跳
節(jié)奏交錯(cuò)
訴說古老的凱爾特傳說
黑色的鞋尖
劃破時(shí)光的沉寂
在光影中飛旋
編織出大西洋的波濤
琴弦顫動(dòng),風(fēng)笛低吟
旋律在空氣中燃燒
如熾熱的星辰
點(diǎn)亮舞者的眼眸
燈光灑落
映照出翡翠般的衣襟
不言不語
卻訴說著千年的故事
音樂如潮水涌來
古老的旋律在心間回蕩
那是故土的呼喚
是靈魂在歌唱
他們躍起
仿佛追逐千年前的風(fēng)
他們落地
震撼著世界的脈動(dòng)
河流奔騰不息
舞步生生不止
在這無盡的樂章里
靈魂共舞,夢(mèng)境同歌

北美詩哥
本名郭英杰,旅美詩人。美國賓州大學(xué)地質(zhì)學(xué)博士和計(jì)算機(jī)工程碩士,信息技術(shù)專家,超連鎖企業(yè)家,美國資深功效營(yíng)養(yǎng)顧問,美國華人詩學(xué)會(huì)會(huì)員,北美翰苑、海外華英簽約作者。在2024年,榮獲“世界詩歌最佳英才獎(jiǎng)”,在北美翰苑五周年詩歌作品展中榮獲“金筆”獎(jiǎng)和“最美原創(chuàng)獎(jiǎng)”。在2023年海外華英百強(qiáng)詩人大賽中獲“百強(qiáng)詩人”稱號(hào)。榮登2018“當(dāng)代國際名師名家名人”榜。首創(chuàng)紡錘體漢詩。愛好詩、歌、攝影。作品散見于各類報(bào)刊雜志及網(wǎng)絡(luò)媒體平臺(tái),并在海內(nèi)外詩歌大賽中多次獲獎(jiǎng)。堅(jiān)信 “生活不只有眼前的茍且,還有詩和遠(yuǎn)方”。詩觀:生活乃詩,詩映生活。韻律平仄,縱橫捭闔。