
圍獵
文/北美詩(shī)哥
夜色未散
潮水涌動(dòng)
毛鱗魚(yú)逆流而上
仿佛聽(tīng)不見(jiàn)死神的低吼
它們擠在一起
銀光閃爍
像被月光點(diǎn)燃的決絕之舞
黑影劃破浪尖
獵食者張開(kāi)血盆大口
撕裂掙扎的生機(jī)
上方,利爪如鉤
海鳥(niǎo)俯沖,嘴喙撕碎希望
翅膀掠過(guò)海面
帶走生命的余溫
岸邊,饑餓的海鷗集結(jié)
等待濺起的絕望
紅色在水中暈開(kāi)
如潮汐般蔓延
它們不回頭
即使身邊的同伴被吞噬
即使死亡在四面八方狂舞
只為一次抵達(dá)
只為卵沉入沙中
只為讓新生者
在同樣的殺戮中出發(fā)

北美詩(shī)哥
本名郭英杰,旅美詩(shī)人。美國(guó)賓州大學(xué)地質(zhì)學(xué)博士和計(jì)算機(jī)工程碩士,信息技術(shù)專(zhuān)家,超連鎖企業(yè)家,美國(guó)資深功效營(yíng)養(yǎng)顧問(wèn),美國(guó)華人詩(shī)學(xué)會(huì)會(huì)員,北美翰苑、海外華英簽約作者。在2024年,榮獲“世界詩(shī)歌最佳英才獎(jiǎng)”,在北美翰苑五周年詩(shī)歌作品展中榮獲“金筆”獎(jiǎng)和“最美原創(chuàng)獎(jiǎng)”。在2023年海外華英百?gòu)?qiáng)詩(shī)人大賽中獲“百?gòu)?qiáng)詩(shī)人”稱(chēng)號(hào)。榮登2018“當(dāng)代國(guó)際名師名家名人”榜。首創(chuàng)紡錘體漢詩(shī)。愛(ài)好詩(shī)、歌、攝影。作品散見(jiàn)于各類(lèi)報(bào)刊雜志及網(wǎng)絡(luò)媒體平臺(tái),并在海內(nèi)外詩(shī)歌大賽中多次獲獎(jiǎng)。堅(jiān)信 “生活不只有眼前的茍且,還有詩(shī)和遠(yuǎn)方”。詩(shī)觀(guān):生活乃詩(shī),詩(shī)映生活。韻律平仄,縱橫捭闔。