
甜蜜三人行
文/北美詩哥
新郎身著白襯衫,左右二女各自牽
婚紗在陽光下像謎一樣
一個(gè)是過去的承諾,一個(gè)是現(xiàn)在的誓言
他說,多多益善,雨露均沾
禮堂里親朋坐滿
兩個(gè)岳母,兩個(gè)泰山
仿佛這不是婚禮,而是一場(chǎng)合家歡
熱鬧得像春晚,卻又荒誕得像喜劇收官
有人說他英俊
有人說他有錢
有人說他身體強(qiáng)悍
有人說他技藝精湛
可沒人說他真誠(chéng)專一
大家只是張大嘴,嘖嘖稱奇
她回來了——那位前妻
帶著舊時(shí)光的余溫和未熄的情意
她說:“我還是愛他?!?br style="font-size: 18px; line-height: 150%; font-family: font1;">現(xiàn)任一怔,然后說:“那我們一起吧。”
于是三人圍坐
像夜談小組,似戀愛綜藝
不爭(zhēng)不搶,只求一個(gè)
“我們都不孤單”的終極結(jié)局
可酒店不答應(yīng)
法律也不允許
民警來了,輕聲勸導(dǎo):
“哥們兒,這樣不行。停停停!”
于是,舞臺(tái)燈滅
婚禮只剩一個(gè)新娘
另一個(gè)悄然離場(chǎng)
誰是真愛?誰是劇情?誰是觀眾?
生活里是否還會(huì)偷偷三人行?
世界依舊熱鬧非常
只是“甜蜜三人行”
或許只適合
在八卦頭條上永生

北美詩哥
本名郭英杰,旅美詩人。美國(guó)賓州大學(xué)地質(zhì)學(xué)博士和計(jì)算機(jī)工程碩士,信息技術(shù)專家,超連鎖企業(yè)家,美國(guó)資深功效營(yíng)養(yǎng)顧問,美國(guó)華人詩學(xué)會(huì)會(huì)員,北美翰苑、海外華英簽約作者。在2024年,榮獲“世界詩歌最佳英才獎(jiǎng)”,在北美翰苑五周年詩歌作品展中榮獲“金筆”獎(jiǎng)和“最美原創(chuàng)獎(jiǎng)”。在2023年海外華英百?gòu)?qiáng)詩人大賽中獲“百?gòu)?qiáng)詩人”稱號(hào)。榮登2018“當(dāng)代國(guó)際名師名家名人”榜。首創(chuàng)紡錘體漢詩。愛好詩、歌、攝影。作品散見于各類報(bào)刊雜志及網(wǎng)絡(luò)媒體平臺(tái),并在海內(nèi)外詩歌大賽中多次獲獎(jiǎng)。堅(jiān)信 “生活不只有眼前的茍且,還有詩和遠(yuǎn)方”。詩觀:生活乃詩,詩映生活。韻律平仄,縱橫捭闔。