仁奭公詩譯
據(jù)族譜記載:鄧諱仁奭公原籍潮州潮陽縣人。南宋進士,官光祿大夫,宋景定三年(1262年)入雷任司戶參軍,保民如子,政績彪炳。公精于堪輿,一日路經(jīng)雷西七十里之地,見其山川秀靈,心焉羨之,秩滿遂就其地而居焉,以潮陽縣名為莊名,即今之英風社潮陽莊是也。公居是莊,心安意娛,創(chuàng)業(yè)垂統(tǒng),嘗自作詩云:
入到潮陽景快哉,
是山皆對鳳凰臺。
有客欲要龍虎榜,
旦旦漁舟任往來。
根據(jù)仁奭公詩句,筆者作如下兩種意譯:
譯文(一)
入到潮陽莊,這里美麗的景色真是讓人心曠神怡??!周圍的山嶺都環(huán)繞著這塊像鳳凰臺一樣的風水寶地。有一位來客(我)很羨慕這里的風水寶地,其子孫后代必定金榜題名,所以就選在這里定居下來,天天泛舟海中。
譯文(二)
入到潮陽莊,這里美麗的景色真是讓人心曠神怡啊!周圍的山嶺都環(huán)繞著這塊像鳳凰臺一樣的風水寶地。有哪位想要登上龍虎榜(金榜題名),可以隨時乘漁船來這里取寶。
譯者:鄧則英
2025年4月21日
舉報