季俊群中英雙語江南新感覺三行微詩《父親》十五首
季俊群/巴西
一. 父親
何懼雨雪。大傘定會(huì)撐起晴朗
翻找童稚
真想再體驗(yàn),騎著暖風(fēng)的感覺
二.父親
戴月,豈止挑回滿滿秋色
另一頭
還給我拾起,書香的溫度
三.父親
披星,豈止播下一顆初心
汗水如春雨
又在拔節(jié),我重耕的那頁書田
四.父親
駝著背,仍試圖馱起日子
挪不動(dòng)田犁
還嘮叨,可以耕出一季秋黃
五.父親
碑影,似乎還要頂起天空
如您當(dāng)年
讓一根鐵骨,撐住子女的遠(yuǎn)方
六.父親
一枚枚勛章,藏不住滿滿血雨
腥風(fēng)再大
那身軀,在三八線筑起了長城
七.父親
這脊梁,是飛向藍(lán)天的起跑線
——為趕課
背我,淌過深及胸部的河水
八.父親
看不到成績,戒尺高舉半空
她一個(gè)眼神
怒放的火花,竟是闃然落荒
九.父親
行囊,總是轉(zhuǎn)不出蜿蜒山徑
風(fēng)起時(shí)
那目光,給我趟過云涌的體溫
十.父親
行囊,不幸淪落于天涯盡頭
風(fēng)雨再大
偉岸身軀,給我合挑日子的底蘊(yùn)
十一.父親
大傘,一次次撐起天空
——翻開童趣
總想重溫,被山風(fēng)馱著的感覺
十二.父親
大手,總會(huì)穩(wěn)住風(fēng)雨
浪濤中
為我,劃分水天相接的一色
十三.父親
挾洋,始終無法自重
若海水倒流
多想溫習(xí),對面?zhèn)グ兜纳斤L(fēng)
十四.父親
扎馬步,哪怕寒風(fēng)如何瑟瑟
一個(gè)國字
大手把著小手,寫了好幾遍
十五.父親
大手拉小手,不知拾了多少級(jí)
雷霆時(shí)
堅(jiān)定的眼神,陪我蹚過了雨水
【詩人簡介】季俊群,又名季軍群,浙江青田人,旅居巴西,中國詩歌學(xué)會(huì)會(huì)員,鳳凰美州總社社長。作品散見于《人民日報(bào)》《中國詩歌》《中國詩人生日大典》《中國當(dāng)代詩歌大辭典》《東北亞新聞》《世界日報(bào)》等。獲2017年《遼寧文學(xué)》"秋葉紅"比賽三等獎(jiǎng);獲2017年漢詩聯(lián)盟首屆"蝴蝶杯"優(yōu)秀作品獎(jiǎng);獲2017年度程麗娥寫作聯(lián)盟云帆群星冠亞軍大賽十大文學(xué)銀星獎(jiǎng);獲2020年電子科技大學(xué)“銀杏”主題詩歌大賽優(yōu)秀獎(jiǎng);獲2022年第九屆星際詩人獎(jiǎng)(十佳華語詩人);獲江南新感覺微詩大賽金獎(jiǎng)二次,銀獎(jiǎng)、銅獎(jiǎng)若干次。
Ji Junqun's bilingual Chinese and English Jiangnan New Feeling Three-line Micro Poems "Father" Fifteen Poems
Ji Junqun/Brazil
I. Father
Why fear rain and snow. The big umbrella will surely hold up the sun
Looking for childhood
I really want to experience the feeling of riding the warm wind again
II. Father
Wearing the moon, more than picking up the full autumn colors
At the other end
Pick up the warmth of the book fragrance for me
III. Father
Wearing the stars, more than sowing an original intention
Sweat is like spring rain
I am re-cultivating the page of the book field
IV. Father
Humping his back, he still tries to carry the days
Unable to move the plow
Still nagging, can cultivate a season of autumn yellow
V. Father
The shadow of the monument seems Still need to hold up the sky
Like you did in the past
Let a strong bone support the children's distant future
Six. Father
Medals cannot hide the blood and rain
No matter how strong the wind is
That body built a Great Wall on the 38th parallel
Seven. Father
This backbone is the starting line to fly to the blue sky
——To catch up with the class
Carry me on your back and wade through the river that is as deep as your chest
Eight. Father
Can't see the results, the ruler is raised in the air
With a look from her
The blooming sparks are suddenly desolate
Nine. Father
Walk Bag, always can't turn around the winding mountain path
When the wind blows
That look, gives me the warmth of wading through the clouds
10. Father
Luggage, unfortunately fell at the end of the world
No matter how strong the wind and rain are
The tall and strong body gives me the foundation of the day
11. Father
The big umbrella holds up the sky again and again
——Open the childhood fun
I always want to relive the feeling of being carried by the mountain wind
12. Father
The big hand always stabilizes the wind and rain
In the waves
For me, divide the water and sky into one color
13. Father
Holding the ocean, I can never be self-reliant
If the sea flows back
I want to review the majestic mountain wind on the opposite side
Fourteen. Father
Standing in horse stance, no matter how cold the wind blows
A Chinese character
The big hand holds the small hand and writes it several times
Fifteen. Father
The big hand holds the small hand and I don’t know how many steps we have climbed
When the thunder
The firm eyes accompany me through the rain

[Poet Profile] Ji Junqun, also known as Ji Junqun, is from Qingtian, Zhejiang. He lives in Brazil. He is a member of the Chinese Poetry Society and the president of Phoenix American Headquarters. His works are scattered in "People's Daily", "Chinese Poetry", "Chinese Poet Birthday Ceremony", "Chinese Contemporary Poetry Dictionary", "Northeast Asia News", "World Journal", etc. Won the third prize in the 2017 "Red Autumn Leaves" competition of "Liaoning Literature"; won the first "Butterfly Cup" Outstanding Work Award of the Chinese Poetry Alliance in 2017; won the Top Ten Literature Silver Star Award of the 2017 Cheng Li'e Writing Alliance Yunfan Star Championship and Runner-up Competition; won the Excellence Award in the 2020 "Ginkgo" Theme Poetry Competition of the University of Electronic Science and Technology of China; won the Ninth Interstellar Poet Award (Top Ten Chinese Poets) in 2022; won the gold medal in the Jiangnan New Feeling Micro Poetry Competition twice, and the silver and bronze medals several times.