編?。盒娜绱蠛?/div>
人物
葉卡捷琳娜:中音域,德語(yǔ)口音轉(zhuǎn)俄語(yǔ),理性中藏狂熱
彼得三世:尖細(xì)飄忽,常伴酒杯聲 , 懦弱癲狂
情人波將金:低沉沙啞,金屬鎧甲音 ,獨(dú)眼將軍的野心
農(nóng)奴女孩瑪莎:清澈童聲,漸帶顫抖 ,社會(huì)底層的象征
伏爾泰(畫外音:法語(yǔ)腔,留聲機(jī)質(zhì)感 ,啟蒙思想的幽靈
序幕:冬宮的回聲
音效
- [風(fēng)雪呼嘯混鐘聲] → [羊皮紙撕裂聲] → [鋼筆尖刮擦紙面]
葉卡捷琳娜(獨(dú)白)
(氣息顫抖,似笑似泣)
“親愛的伏爾泰先生...您說(shuō)專制是開明者的枷鎖?(停頓,鋼筆重重一頓)可若沒(méi)有這把枷鎖,(突然凌厲)俄羅斯的暴風(fēng)雪早將我的王座撕成碎片!”
伏爾泰(畫外音)
(帶著電流雜音)“凱瑟琳,你給農(nóng)奴的鎖鏈鑲上金邊...”
第一幕:聯(lián)姻牢籠
場(chǎng)景
1744年,駛向圣彼得堡的馬車
音效
- [木質(zhì)車輪碾過(guò)冰碴][德語(yǔ)民歌片段][突然俄語(yǔ)呵斥聲]
14歲索菲亞
(輕聲哼歌忽停)母親,為什么衛(wèi)兵的眼神像狼?
母親約翰娜
(冷硬)記住,你不是索菲亞了——你是葉卡捷琳娜·阿列克謝耶芙娜?。缶o她手腕)彼得大公厭惡德國(guó)的一切...尤其是你。
旁白
這輛載著普魯士少女的馬車,正碾進(jìn)一場(chǎng)吞噬靈魂的權(quán)力游戲...
場(chǎng)景
圣彼得堡宮廷走廊
音效
[德語(yǔ)童謠哼唱][突然俄式管樂(lè)轟鳴][裙擺絆倒聲] [馬車驟停]
索菲亞
(喘息)對(duì)不起...我還不習(xí)慣這裙撐...
伊麗莎白女皇
(冰冷指尖抬起她下巴)德國(guó)小老鼠?(對(duì)侍從)給她改名葉卡捷琳娜,明天開始學(xué)俄語(yǔ)禱告。
彼得大公
(嚼著蘋果譏笑)姨媽,她連走路都像只鴨子?。九荚业芈暎┛?,這才是我新娘!
索菲亞(內(nèi)心獨(dú)白)
(混響中低語(yǔ))媽媽,這里的黃金走廊比普魯士的雪原更冷...但我發(fā)誓(攥拳聲)——總有一天,我要讓他們跪著舔我的鞋尖。
第二幕 面具夫妻(1755年夏,奧拉寧鮑姆宮臥室)
音效
- [情婦嬌笑隔墻傳來(lái)][酒瓶滾動(dòng)]
彼得
(踹門而入)裝什么圣女!你書房藏著情書當(dāng)我不知道?
葉卡捷琳娜
(平靜疊衣)是伏爾泰的哲學(xué)信札。您該關(guān)心普魯士戰(zhàn)局,腓特烈大帝
彼得
(摔碎酒瓶)閉嘴!我才是沙皇繼承人!(突然陰森)等伊麗莎白姨媽死了,第一件事就是把你塞進(jìn)修道院!
音效
- [門砰然關(guān)閉][鑰匙反鎖聲]
葉卡捷琳娜
(撫摸小腹喃喃)保羅...我的孩子...(鐵窗雨聲中漸強(qiáng))不,是我的…俄羅斯!
第三幕 血色黎明(1762年6月28日政變前夜,奧拉寧鮑姆宮,禁衛(wèi)軍密室)
音效
- [密謀者壓低爭(zhēng)吵][劍鞘撞擊地面]
禁衛(wèi)軍奧爾洛夫
(壓抑激動(dòng))陛下!彼得三世已逃往彼得霍夫,艦隊(duì)倒戈了!
波將金!你的騎兵到底能不能封鎖涅瓦河?
波將金
(獨(dú)眼閃爍燭光)除非您答應(yīng)事成后把女皇陛下寢宮衛(wèi)隊(duì)長(zhǎng)給我...
葉卡捷琳娜
(撕開禮服露出軍裝)拿去吧!
(撕裙擺聲)用這個(gè)做旗幟!
(拋勛章聲)但記住——
音效
- [匕首插進(jìn)桌面震動(dòng)]
葉卡捷琳娜
我要彼得三世“暴病而亡”,不要公開審判?。⊕咭暠娙耍┱l(shuí)手上沾了沙皇的血...(微笑)我就砍掉誰(shuí)的腦袋當(dāng)教堂風(fēng)鈴。
(高喊)士兵們!跟我去救“被劫持的沙皇”!
音效
- [馬蹄踏破水洼][千人呼喊“女皇萬(wàn)歲!”][突然槍響]
彼得三世
(醉醺醺尖叫)凱瑟琳!你這毒蛇...(被捂嘴悶哼)
葉卡捷琳娜
(撫摸皇冠低語(yǔ))俄羅斯,現(xiàn)在我是你的了...
第四幕 加冕荊棘(1762年9月,喀山圣母教堂)
音效
- [圣詠陡然中斷][人群騷動(dòng)]
農(nóng)奴瑪莎
(尖叫沖破人群)陛下!我父親在波將金大人的礦場(chǎng)快死了!
侍衛(wèi)
(拖拽聲)賤民膽敢驚擾...
葉卡捷琳娜
(抬手制止)女孩,你識(shí)字嗎?
瑪莎
(啜泣)貴族老爺說(shuō)農(nóng)奴讀書要砍手...
葉卡捷琳娜
(加冕冠壓下額發(fā)血痕)從今天起,所有孩子都能進(jìn)新學(xué)?!ㄍ蝗痪o盯主教)上帝見證我的誓言,對(duì)嗎?
音效
- [主教手中圣經(jīng)落地][波將金冷笑回音]
第五幕:黑海玫瑰
場(chǎng)景
1787年,克里米亞“波將金村莊”
音效
- [虛假鳥鳴][人工瀑布][突然木板倒塌]
波將金
(耳語(yǔ))陛下,奧地利大使在看了...(擊掌三聲)
音效
- [歡快手風(fēng)琴瞬起][人群機(jī)械歡呼]
葉卡捷琳娜
(高聲笑)看啊大使,我的子民多么豐足?。ㄍ蝗魂幚洌┑粲腥诵帕诉@幻象...(酒杯捏碎聲)
農(nóng)奴瑪莎
(畫外啜泣)媽媽,為什么我們要舉著別人的麥穗?
音效
- [畫著笑臉的硬紙板倒塌][農(nóng)奴鞭打聲]
波將金
(掐住工人脖子)天亮前修不好這些道具屋,就把你女兒塞進(jìn)“豐饒女神”花車!
葉卡捷琳娜
(掀開幕布)格里高利,你比土耳其人更會(huì)造城堡呢...(突然掀翻假面包架)可惜發(fā)霉了!
波將金
(跪地親吻裙角)但奧地利大使相信了!只要您點(diǎn)頭,明天我就讓這群農(nóng)奴“被幸福”到撐死——
葉卡捷琳娜
(拔槍上膛)我要真實(shí)的疆土,不要馬戲團(tuán)?。岉斔~頭)下次視察再穿幫...(輕聲)我就用你的頭骨盛黑海水獻(xiàn)祭彼得大帝。
第六幕 鏡中審判
場(chǎng)景
1790年冬宮書房,普加喬夫起義被鎮(zhèn)壓后
音效
- [鐵鏈拖地聲][焚燒文件噼啪聲]
葉卡捷琳娜
(瘋狂翻紙)狄德羅的信呢?伏爾泰說(shuō)“自由是天賦人權(quán)”...(突然撕書)謊言!
音效
- [窗外傳來(lái)起義者遺孀哭嚎]
葉卡捷琳娜
(顫抖)瑪莎...(幻想童聲)陛下,您曾說(shuō)要廢除農(nóng)奴制...
波將金(幽靈般)
沒(méi)有鞭子,帝國(guó)就會(huì)散架...
音效
- [鵝毛筆折斷][血滴落羊皮紙]
音效
- [斷頭臺(tái)刀鋒摩擦][墨水潑濺聲]
葉卡捷琳娜
(瘋狂書寫)《論農(nóng)奴改革草案》...(撕紙)不!《鎮(zhèn)壓流民法》!
瑪莎幽靈
(空靈回響)您加冕那天說(shuō)“上帝見證”...
葉卡捷琳娜
(砸鏡子)閉嘴?。úAэw濺中僵住)伏爾泰...狄德羅...(顫抖捧碎片)你們都在鏡子里嘲笑我嗎?
伏爾泰幻聲
親愛的凱瑟琳,你給農(nóng)奴的鎖鏈刻上了拉丁文贊美詩(shī)...
葉卡捷琳娜
(染血手指描摹地圖)但俄羅斯需要鎖鏈?。ㄍ蝗话d狂)沒(méi)有鞭子,這頭巨熊會(huì)撕碎整個(gè)歐洲!
假如我能活到200歲,整個(gè)歐洲都將匍匐在我的腳下……
終幕 雪葬玫瑰(1796年11月6日,臨終床榻)
音效
- [波蘭喪鐘穿透暴風(fēng)雪][痰液堵塞喉嚨]
葉卡捷琳娜
(幻覺)彼得...是你?(劇烈咳嗽)不,是波蘭人在哭...
伏爾泰(畫外音)
凱瑟琳,你得到了整個(gè)帝國(guó),可還記得14歲馬車上那個(gè)怕黑的女孩?
葉卡捷琳娜
(氣若游絲)鏡子...(突然高喊)侍從!打開窗戶!(聲音驟落)我要看...我的俄羅斯...
御醫(yī)
陛下!不能開窗——
葉卡捷琳娜
(回光返照)我的馬...扶我上鞍...(跌落聲)黑海...看到艦隊(duì)了嗎...
彼得三世幻影
(少年聲線)索菲亞,馬車?yán)镉信癄t,為什么發(fā)抖?
葉卡捷琳娜
(嬰孩般蜷縮)彼得...我弄丟了你的木偶...(咳嗽)不...是弄丟了...鏡子...
音效
- [少女時(shí)期德語(yǔ)歌謠變調(diào)響起]
- [厚重窗簾撕裂聲][暴風(fēng)雪吞沒(méi)一切][心跳停止長(zhǎng)音]
旁白
她留下一個(gè)橫跨三洲的帝國(guó),和五千萬(wàn)戴枷鎖的靈魂。當(dāng)青銅騎士像在冬宮廣場(chǎng)投下長(zhǎng)影,有農(nóng)奴在雪地里刻下玫瑰——花瓣是血,荊棘是鐵,而花心...空無(wú)一物。
(劇終)
編劇: