論本草語言的文學特征
文/常小靠
(大洲智庫出版社副總編輯)
古廣祥先生是香港知名岐黃文化學者、對聯(lián)藝術(shù)家。我與他交往多年,知道他在“本草對聯(lián)”領(lǐng)域有獨特的建樹,是當代系統(tǒng)性創(chuàng)作本草楹聯(lián)的第一人。
古廣祥先生治學嚴謹,在創(chuàng)作過程中,他遵循聯(lián)律技法的多樣性和靈活性,如同位重字、自對、借對等,使對聯(lián)在對仗工整的基礎(chǔ)上更具藝術(shù)感染力。
不少媒體都這樣的評論古廣祥先生的本草對聯(lián),說古氏本草對聯(lián)具有針砭時弊之特征。如“療拔/傷寒頭,藥茶/八角/隨/良達;解離/負釜骨,湯版/三元/答/苦消”的“惠民醫(yī)學”對聯(lián)。如“西風/翻白葉;古月/篆愁君”短短10個字,借中藥意象勾勒出海外游子的思鄉(xiāng)之情,意境悠遠。再如反映看病難,望樓興嘆的“人言/藥包,半邊風藥/三升米;月記/臺片,一寸樓臺/百兩金”一聯(lián)直擊“看病難、看病貴”的社會痛點。這些觀點,我十分認同。凡此,這足以證明古廣祥先生擅長把無情本草作有情的藝術(shù)巧對。
古廣祥先生的本草對聯(lián),堪稱文化創(chuàng)新的典范。他在文字運用上獨具匠心,善于對直白的文字進行“正解與別解”“具象與想象”的深入剖析與演繹。每一副對聯(lián)背后,都凝聚著他對社會問題的深刻思考。例如“因預(yù)/知微老;當歸/制首烏”一聯(lián),既巧妙嵌入中藥名稱,又與國家倡導(dǎo)的個人健康管理理念不謀而合,發(fā)人深省。
所以說,古廣祥先生的本草對聯(lián)是將物質(zhì)文化遺產(chǎn)(中藥)與非物遺(對聯(lián)藝術(shù))進行符號重組,建立了"藥-文-醫(yī)"三維互文系統(tǒng),開創(chuàng)"本草語言文學"創(chuàng)作范式。

古廣祥先生的本草對聯(lián)具有對“個體層面,社會層面,文明層面”的文化治療功能。這種將物質(zhì)遺產(chǎn)(中藥)轉(zhuǎn)化為精神產(chǎn)品(批判性文學),再反哺現(xiàn)實議題(醫(yī)療民生)的循環(huán)機制,正是聯(lián)合國教科文組織倡導(dǎo)的"活態(tài)遺產(chǎn)"現(xiàn)代性實踐的典型樣本。其價值不僅在于藝術(shù)形式的創(chuàng)新,更在于為傳統(tǒng)文化參與當代話語建構(gòu)提供了范式。