唐宋淺止——范仲淹
越 青
詞選:《漁家傲》
塞下秋來(lái)風(fēng)景異,衡陽(yáng)雁去無(wú)留意。四面邊聲連角起,千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉。 濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。
(吟)
山河,在征途的盡頭
抱負(fù),是余生的注解
面臨廣義的長(zhǎng)煙
孤城用詞性的語(yǔ)言
敘述著揮之不去的亂世
面對(duì)生活,用高亢來(lái)注解
面對(duì)現(xiàn)實(shí),用悲壯來(lái)抒情
一個(gè)“傲”字猛然發(fā)力
讓西夏遲遲的落日
在長(zhǎng)空里呼嘯
文字留刻在岳陽(yáng)城墻
一杯濁酒
勾兌了八百里湖水
誠(chéng)如筆與槍的對(duì)視
余生至死
揣著一顆滾燙的心
(范仲淹,宋,989-10——1052-6)
(唱)
征途在山河的盡頭
今生與命運(yùn)搏斗
長(zhǎng)煙散發(fā)孤獨(dú)的言語(yǔ)
心中是揮不去的千秋
生活在坎坷中泛舟
激情在亂世中奔走
一個(gè)“傲”字猛然發(fā)力
落日在張望中神游
《岳陽(yáng)樓記》紙背力透
八百里湖水欲說(shuō)還休
槍桿與鋒毫攜手對(duì)視
以白發(fā)的名義宣誓鄉(xiāng)愁