該怎么稱呼你呢?
年長的,叫你嬋寶,
年輕的,稱你嬋妹。
寵愛你的,不僅是那幾個人,
而是中國,整個大眾社會。
那年,東京奧運會,
你獲得奧運金牌,
才剛剛十七歲。
十七歲小小年齡,
站上地球之巔,
升起的五星紅旗,
讓多少國人,感動流淚。
你胸前的金牌,
在世界矚目中,熠熠生輝。
后來記者問你,
正是上學年齡,
為何,迷上了跳水?
此時整個世界,
都在靜聽,看你如何應(yīng)對?
回答,沒有那些高大上的詞匯,
再說領(lǐng)導(dǎo),也沒有提前,
教導(dǎo)如何準備。
記者在等你:說點豪言壯語吧,
來點發(fā)新聞有用的詞匯。
你欲言又止,
帶幾分羞澀回答,
卻讓滿世界,都齊聲贊佩。
你說:媽媽病了,我家窮,
需要治病的錢,
家庭很多負累,要靠媽媽背。
分一點負擔,治好媽媽的病,
讓她少受點罪。
語言直白,
沒有絲毫隱晦。
領(lǐng)導(dǎo)直跺腳,
那些漂亮動人的,
為國爭光的詞匯呢?
關(guān)鍵時刻,怎么掉了鏈子,
難道就不會發(fā)揮?
但觀眾給你掌聲,
且掌聲如雷。那掌聲,
統(tǒng)統(tǒng)都發(fā)自心扉。
或許這個社會,
電視上的話,說得太多了,
如今嬋寶吐了真言,
讓人覺得那么真切,
那么感人,又那么純粹。
嬋寶可愛啊,可愛得就像,
就像一朵,
含苞待放的玫瑰。
但是,嬋寶就是嬋寶,
關(guān)鍵時刻,可分得清是非經(jīng)緯。
領(lǐng)獎臺上,國際體育界領(lǐng)導(dǎo),
夸她為國際泳聯(lián),
爭得了莫大光輝。
她毫不猶豫回答:我是中國人,
我就是為了我的祖國。
那次在巴黎,
一個無聊記者蔑視:
小小巴黎拿捏?
英語你可曾會?
國際場合,
要尊重母語,不必裝神弄鬼?”
記者也不相讓,很不禮貌地,
把話筒杵她眼前:,
高強度訓練,說說什么滋味?
小孩子家難道不累?
不跳水時,你豈不啥也不會?
全妹乜斜他一眼:“你有病?。?div>話筒戳我臉上了!