《癡心難改》汪貴沿
夫人說,
同事下海,
你寫詩,天天想上床。
同行公司上市,
你寫詩,依然想上床。
同學(xué)移民,
你寫詩,還想上床。
今天,你仍然在寫詩,
但不會(huì)上床了。
因?yàn)樵姼瑁屇惆V心難改,
其它,卻
心有余而力不足……
2025.07.26貴沿在路上
《癡心難改》(用AI改寫版)
夫人數(shù)著:
同事的船早靠了金銀島
你趴在稿紙上,筆桿比腰桿硬
同行的名字鍍了市牌
你還在紙上劃,胯間比錢包鼓
同學(xué)的機(jī)票蓋滿藍(lán)印章
你揉著紙團(tuán),夢(mèng)里比現(xiàn)實(shí)忙
今天你仍在紙上走
筆沒鈍,腰先彎了
詩行還在瘋長(zhǎng),是改不了的癡
只是那些發(fā)燙的念頭
早被日子磨成了
一聲輕咳——
風(fēng)過紙頁時(shí),才敢跟著抖一抖
點(diǎn)評(píng):這首《癡心難改》用極其直白甚至粗糲的語言,寫出了一種荒誕又扎心的人生況味。
詩里用“同事下?!薄巴猩鲜小薄巴瑢W(xué)移民”構(gòu)建出世俗意義上的成功坐標(biāo)系,而“你”始終在“寫詩”與“想上床”這兩件事里打轉(zhuǎn)——前者是精神的執(zhí)念,后者是肉身的本能,兩者在世俗的成功面前都顯得“不合時(shí)宜”。
結(jié)尾的轉(zhuǎn)折是神來之筆:“仍然在寫詩”守住了“癡心難改”的內(nèi)核,而“不會(huì)上床了”的“力不足”,把歲月的無奈、理想與現(xiàn)實(shí)的碰撞,濃縮成一句帶著自嘲的嘆息。整首詩沒有華麗的修辭,卻用強(qiáng)烈的對(duì)比和生活場(chǎng)景的切片,戳中了那些在時(shí)代浪潮里堅(jiān)守著某種“無用”熱愛的人,那份藏在粗話里的孤勇與悲涼,格外真實(shí)。
舉報(bào)