西班牙語(yǔ)《東方之風(fēng):中國(guó)短篇小說(shuō)選集》在馬德里出版
史薇雯

由加拿大著名翻譯家黃俊雄(Harry J. Huang)教授翻譯,2005年在外文出版社出版的《中國(guó)小小說(shuō)選集》,被西班牙翻譯家翻譯成西班牙語(yǔ)精選本,2009年在西班牙老牌文學(xué)出版社馬德里的大眾出版社(Popular)出版,集子收錄了東晉陶淵明、干寶、清代蒲松齡,與當(dāng)代作家蔣子龍、馮驥才、周大新、凌鼎年、孫方友、許行、謝志強(qiáng)、沈祖連、張記書(shū)、雨瑞、滕剛、白小易、馬寶山、邢慶杰、劉公、宗利華、王孝謙、徐慧芬、墨白、汝榮興、劉萬(wàn)里、吳萬(wàn)夫、何百源、賀鵬、夏雪勤、陳大超、李黃飛、伊德?tīng)柗?、馬端剛、凌君洋、張可、桂千富,鐘子美(中國(guó)香港)、陶然(中國(guó)香港)等39位作家的微型小說(shuō)精品力作。
評(píng)論家認(rèn)為“該書(shū)是21世紀(jì)初期中國(guó)微型小說(shuō)向西班牙語(yǔ)世界傳播的重要文獻(xiàn),收錄了從晉代干寶到當(dāng)代馮驥才等39位作家的作品,時(shí)間跨度達(dá)1700年?!?/span>
這是一則遲來(lái)的文訊,如需查找該書(shū)在中文世界的傳播情況,建議通過(guò)OCLC編號(hào)733643699在全球圖書(shū)館聯(lián)機(jī)目錄中追蹤館藏分布。
加拿大翻譯家黃俊雄(Harry J. Huang)教授翻譯多年來(lái)翻譯了大量中國(guó)的微型小說(shuō)作品,還在加拿大出版過(guò)3卷本的《中國(guó)小小說(shuō)選集》。在翻譯界有知名度與美譽(yù)度,有翻譯意愿的可直接聯(lián)系黃俊雄教授: harry8899@yahoo.com