詩人簡介: 雅靜
一個(gè)自幼喜歡閱讀的女子,對文字情有獨(dú)鐘。一盞香茶,一本自己喜歡的書,一曲禪音,閑度屬于自己的時(shí)光。喜歡旅游,書畫,學(xué)習(xí)用文字刻錄生活。詩心齋現(xiàn)代詩社副社長。
意境只在心境中
——評雅靜的微詩《孤獨(dú)》
詩評:牧夫
讀雅靜的微詩《孤獨(dú)》,沒有讀出孤獨(dú)來,反而讀出了一種心境和視野。心境是灰色的,視野是高山之上的俯視。
把一桿 老式煙筒
蹲在破舊的老屋 細(xì)數(shù)
正在爬行的 螞蟻
這就是雅靜微詩《孤獨(dú)》的全部。
把熾熱藏在孤獨(dú)中,把孤獨(dú)藏在冷峻中,把冷峻放在視野里,以“冷眼向洋看世界”“獨(dú)我”的遠(yuǎn)視。讀后,我不得不打一個(gè)寒戰(zhàn)。那一桿“老式煙筒”,是那個(gè)“悉數(shù)”“螞蟻”的人不可或缺的道具,而背景是一座“破舊的老屋”和與之被“悉數(shù)”的“螞蟻”——從而使這首微小的詩也就放大了起來。
詩人在這首詩中用象征主義的筆墨,把我們帶進(jìn)了紛繁復(fù)雜的社會,在黑暗與光明(老煙鍋內(nèi)煙絲的一明一滅)的交替中,使我們感受著一分破滅和一分光明,一座山的阻隔和一條攀延希望的山梯。在這黑暗與光明中,詩人跳出界外,全然不顧大千世界的熱鬧誘惑,也全然不顧大千世界的悲傷苦惱,在承受著這一切的同時(shí),也將這一切都藏起來,藏在心底的那所“破舊的老屋”里,“悉數(shù)/正在爬行的 螞蟻”。
笑傲著江湖,冷眼而不是冷血,且用心認(rèn)真地“悉數(shù)”著如螻蟻般的蕓蕓眾生。正是對于生活的熾熱,才使詩人多了一分冷峻;正是對美好執(zhí)著的向往,才使詩人多了一分思考。正象一首歌里唱的那樣:“悲哀著你的悲哀,幸福著你的幸福。”悲哀和幸福,詩人沒有給出答案,在只有三行的微詩里,詩人也不可能給出答案。僅有這樣的思考,這樣的心境,把靈魂里微妙的秘密呈現(xiàn)出來,就足夠了。
心如月,獨(dú)語自魂魄中來。詩小而心曠意重。讀這首詩,人們往往只注意意境,而忽視心境;只重讀“鄉(xiāng)愁”,而忽視“心愁”。借意境抒心境,正是這首詩看不見的高地。
當(dāng)然,這首詩在對音尺、音組的處理上,還是受了“新月派”的“跨行”的蠱惑。這樣的格式,風(fēng)行當(dāng)今詩壇,成為時(shí)髦的流行。我卻不主張。把好好的句子突然斷開,有時(shí)云里霧里,不知所以然的說些啥,想表現(xiàn)什么,反而傷了詩的韻美和節(jié)奏美。還好,詩人雅靜的這首微詩,雖在“時(shí)髦”中,卻也給了我一個(gè)寒戰(zhàn),打動(dòng)了我。
其實(shí),這種“跨行”式的詩句,是上個(gè)世紀(jì)二十年代,以聞一多、徐志摩、饒孟侃、蹇先艾、孫大雨等新月派的詩人們,對中國剛剛興起的新詩(白話詩)的“頓”(聞一多叫音尺,孫大雨叫音組、音步)來構(gòu)成新詩節(jié)奏的可能性,進(jìn)行的試驗(yàn)和嘗試。孫大雨尤其注意這種音組、音步的實(shí)驗(yàn)和嘗試,并取得了成功。孫大雨在解釋“跨行”時(shí)說:“就象長江大河,停不下來,節(jié)奏很快,有很大的沖勁,每行四個(gè)音組,意思未完,又跳到第二行了。”盡管他們作了很有益的實(shí)驗(yàn)和嘗試,但是并沒有完全解決中國新詩的節(jié)奏問題。
其實(shí),“跨行”比較適合于那種“大西洋式”的,如莎士比亞、米爾頓、雨果、李白等。
這些都是題外話了。



