瑯琊舊郡,沂水之陽。有圣跡魁峨,右軍故宅。時維乙巳,節(jié)屆朱明①,余循墨香而至,仰遺風而肅然。
觀夫硯池懷古,墨沼涵虛。想見鼠須②點破夏云,蠶繭③掃殘星斗。池水盡烏,豈獨張芝④傳素練;苔痕沁碧,猶聞稚子滌霜毫。至若曲水回環(huán),恍見流觴雅事:竹影搖青,蘭亭之舊侶依??;槐風漱玉,金谷之清音仿佛。羽觴浮處,四十一子詩成;醉素狂來,三十七篇璧璨⑤。更有鵝池澄澈,猶存黃庭一卷⑥之蹤;霜翎⑦戲浪,尚識白練數(shù)行之跡。新蒲映墨痕,恍聞道士籠鵝⑧笑;翠荇縈玄石,如見山陰墨浪翻。
復瞻右軍祠宇,穆穆煌煌⑨。智永禪機,獻之逸韻,共列清龕。洗硯殘碑,猶鐫晉代煙云氣;瑯琊匾額,長沐槐序雨露香。想當年萬壽梵鐘,普照佛火,皆難奪筆陣千軍之勢;看此日墨華軒壁⑩,孝行橋欄,盡可證書魂萬古之輝。最憐書院蕭疏?,猶懸禊帖龍蛇跡?;尤嘆石壁嵯峨,永錮昭陵翰墨魂。
嗟乎!禊帖雖埋,鵝經(jīng)誰續(xù)?惟見夕照熔金,遍染洗硯之沼;夏波漲綠,輕搖曲水之筠。墨池長潤,豈止右軍門第;筆冢未枯,終歸華夏文章。臨風追想,但覺千年書脈,盡在斯庭煙水間耳。

【注釋】
①朱明: 夏天的別稱。
②鼠須: 指鼠須筆,一種名貴的毛筆,傳王羲之寫《蘭亭序》用之。
③蠶繭: 指蠶繭紙,一種名貴紙張,傳王羲之寫《蘭亭序》用之。
④張芝: 東漢書法家,草圣,有“臨池”苦練的傳說。
⑤三十七篇璧璨: 指《蘭亭序》中記載蘭亭雅集所作詩篇“列敘時人,錄其所述”,共得詩三十七首。
⑥黃庭一卷: 指道教經(jīng)典《黃庭經(jīng)》
⑦霜翎: 潔白的鵝毛(代指白鵝)
⑧道士籠鵝笑: 山陰道士得到王羲之墨寶后,高興地把鵝裝進籠子(送給王羲之)的笑聲。
⑨穆穆煌煌: 形容祠宇莊嚴肅穆,光明輝煌。
⑩墨華軒壁: (故居內(nèi))名為“墨華軒”的墻壁
?書院蕭疏: (故居內(nèi)的)書院顯得有些冷落荒涼。
?龍蛇跡: 形容《蘭亭序》書法筆走龍蛇,生動飛舞。
【作者簡介】孫克攀,字若水,號泉一。中華詩詞學會、中國楹聯(lián)協(xié)會會員,藝術(shù)評論家。現(xiàn)任中國國風網(wǎng)主編。






責任編輯:若水