借助文/陳永江
我是一粒種子
借助你的肥沃土地
陽光普照,生根發(fā)芽
長成參天大樹
我是一條小魚
借助你無邊無際的大海
在知識(shí)的海洋里遨游
探索未來,求取真經(jīng)
鹍鵬展翅九萬里
我是一只雄鷹
借助你的風(fēng)力和翅膀
從一位無名小卒
躋身文壇世界巔峰
勇往直前,死不回頭
文韜于2025年8月8日
????With Assistance????
By Chen Yongjiang
I am a seed,
Borrowing your fertile soil,
Bathed in sunlight, taking root and sprouting,
Growing into a towering tree.
I am a small fish,
Borrowing your boundless sea,
Roaming in the ocean of knowledge,
Exploring the future, seeking true teachings,
Just as the roc spreads its wings for ninety thousand li.
I am an eagle,
Borrowing your wind and wings,
From an unknown nobody,
Ascending to the pinnacle of the literary world,
Marching forward courageously, never turning back.
Written by Wentao on August 8, 2025
????作家簡介????
陳永江,湖南永州人,大專學(xué)歷,退伍軍人,書畫家。中國詩歌學(xué)會(huì)會(huì)員、中華詩詞學(xué)會(huì)會(huì)員、中國楹聯(lián)學(xué)會(huì)會(huì)員,青年文學(xué)家雜志社理事會(huì)理事,中國新時(shí)代詩人檔案庫認(rèn)證詩人,名篇.金榜頭條簽約作家、詩人、顧問,經(jīng)典文學(xué)網(wǎng)簽約詩人、作家,世界作家瀾韻府詩社簽約作家、詩人,加拿大海外詩人,歷任第四、五、六、七屆世界詩盟“加拿大詩歌節(jié)”詩歌大賽評(píng)委。作品散見于《青年文學(xué)家》《中國時(shí)代文藝名家代表作典籍》《當(dāng)代文學(xué)大典“華語杯”國際華人文學(xué)大賽獲獎(jiǎng)作品選》《蘇菲譯·世界詩歌年鑒2021卷》(漢英對(duì)照)《文亭》《春暉文苑》《中國新時(shí)代詩人作品集第三卷》《世界華人詩歌集》《中國實(shí)力派作家大典“經(jīng)典杯”國際華人文學(xué)大賽獲獎(jiǎng)作品選》等書刊及各大網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)。
??Author Profile????
Chen Yongjiang, a native of Yongzhou, Hunan Province, holds a college education. He is a veteran and a calligrapher-painter.
He is a member of the China Poetry Society, the Chinese Poetry Society, and the China Couplet Society, as well as a council member of the Youth Literati Magazine Council. He is a certified poet of the China New Era Poet Archives, a contracted writer, poet and consultant of Mingpian Jinbang Toutiao, a contracted poet and writer of Classic Literature Network, and a contracted writer and poet of the World Writers Lanyunfu Poetry Society. He is also an overseas poet in Canada and has served as a judge for the 4th, 5th, 6th and 7th "Canada Poetry Festival" organized by the World Poetry Alliance.
His works have been published in publications and major online platforms such as Youth Literati, Collection of Representative Works by Famous Writers in China's Era of Literature and Art, Selected Award-winning Works of the "Chinese Cup" International Chinese Literature Competition in the Contemporary Literature Canon, Sophie's Translation·World Poetry Almanac 2021 (Chinese-English bilingual), Wenting, Chunhui Wenyuan, Third Volume of Collections of Poems by Chinese New Era Poets, Collection of World Chinese Poems, and Selected Award-winning Works of the "Classic Cup" International Chinese Literature Competition in the Canon of Chinese Powerful Writers.