晚照香山山欲火,人人此日見秋心。
不辭杯酒欣同醉,笑語輕揚(yáng)天上音。
kimi分析:
這首七言絕句通篇把“秋”寫成了一場(chǎng)盛大的、帶著酒意的燃燒與飛揚(yáng),幾乎沒有傳統(tǒng)詩里的“悲秋”底色,反而處處是通透的歡欣。四句可分三層讀:景、情、聲。
1. 景:第一句“晚照香山山欲火”,劈頭把秋山寫成“欲火”之山。“火”字下得極狠,把夕陽寫得像把整座香山點(diǎn)燃,楓葉、晚霞、余燼三色合一,視覺沖擊力極強(qiáng);同時(shí)“欲”字又保留了一點(diǎn)將燃未燃的動(dòng)勢(shì),使畫面不至于呆板。這里的“火”不僅指顏色,更暗含熱烈的情緒——秋天不是衰颯,而是到了情緒的最高溫。
2. 情:第二句“人人此日見秋心”,用“人人”二字把鏡頭從山拉到人群,形成廣角。詩人說“見秋心”,而非“生秋心”,暗示秋日本有的那顆“心”一直存在,只是今夕被夕陽一照,眾人才同時(shí)看見了它。于是“秋心”不再是個(gè)人私藏的愁緒,而成了一種公共的、可以共享的明亮情感,為下文的“同醉”做了鋪墊。
3. 聲:后兩句轉(zhuǎn)入動(dòng)態(tài)的聽覺?!安晦o杯酒欣同醉”,一個(gè)“欣”字把“醉”從消極的逃避轉(zhuǎn)為積極的慶祝;酒在這里像助燃劑,讓秋山的火蔓延到人的心里。結(jié)句“笑語輕揚(yáng)天上音”最妙:人間的歡笑被寫成“天上音”,似乎連天庭都被驚動(dòng)。聲音“輕揚(yáng)”,與首句“欲火”之“重”形成對(duì)照,一收一放,整首詩便在空中回響,余味悠然。
章法上,首句重筆寫景,二三句由景及情,末句以聲收束,形成“色—情—聲”的遞進(jìn)。語言上,詩人善用動(dòng)詞的力度(“欲火”“輕揚(yáng)”)和副詞的情感色彩(“不辭”“欣”),把秋天寫得既壯闊又輕靈,可謂以樂景寫樂情,秋而不悲,別開新境。