作者:孫保民
乍看標(biāo)題,大家肯定會驚訝,這“承”字怎么能是生字?其實(shí),念作“chéng”(成)它確實(shí)是很熟知的。但是它在孫吉(包括晉南多地)方言里還有另外一個讀音“shén(神)”(筆者也是最近學(xué)的),而且?guī)缀趺刻於荚谟盟?,是不是很陌生?/font>
在晉南方言中人們?nèi)粘I钪薪?jīng)常會說這個字“shén”,意思是用手或器物接住從上面落下來的東西。雖然這個字的使用頻率還比較高,但是,要是說把它寫出來的話,恐怕就不是那么容易了。有人首先想到的大概是“伸”。其實(shí),它的正字是“承”。
“承”,既熟悉又陌生的字。說熟悉,是因?yàn)楝F(xiàn)在的人基本上都認(rèn)識它,讀作“chéng”,而且知道是什么意思。說陌生,是讀作“shén(神)”,因?yàn)楣乓詠砣藗兘?jīng)常用到它,卻又寫不出。不相信的話,試舉幾例:
讀作“chéng”的組詞:“承接”、“承擔(dān)”、“承攬”、“承受”、“承認(rèn)”、“繼承”,這些詞的意思不用過多解釋,大家一定都明白。
讀作“shén(神)”的用法:“東西該栽哩,快拿手shén住”、“你拿盆到水管上shén些水”、“他這兩天出去shén下活啦”、“吹樂人的這程的shén事不少”、“你這活太大,咱shén不了”。
下面就來具體說說這個“承shén”字。
“承”,普通話讀作“chéng”,孫吉等方言文讀為“chéng”,白讀為“shén”。
這個“shén”的讀音,聲母是從“ch”轉(zhuǎn)為“sh”。如:嘗,從“cháng”轉(zhuǎn)為“shuó”。韻母是從“eng”轉(zhuǎn)為“en”,孫吉話里這類用法有很多,如:等(děng-děn)、疼(téng-tén)、謄(téng-tén)、棱(léng-lén),等。所以,“承”的讀音符合方言的轉(zhuǎn)變規(guī)律。在閩南話、客家話里也有“shin”的讀音。
再來看“承”的釋義。
承,是個會意字。甲骨文字形,上面象跪著的人,下面象兩只手。合起來表示人被雙手捧著或接著。【說文】奉也。又【增韻】下載上也?!踞釢h書·張衡傳】外有八龍,首銜銅丸,下有蟾蜍,張口承之。所以,承的本義:托著、捧著。
孫吉方言里有個詞“幔頂”,指的是房子里的頂棚,即床上的帳幕或天花板。在臨猗方言里則叫“承(shén)塵”。唐代以前沒有天花板,房梁橫木之上用遮布擋灰,名曰“承塵”。在古代文獻(xiàn)中的類似用法:《后漢書·雷義傳》“默投金于承塵上,后葺理屋宇,乃得之”?!夺屆め尨矌ぁ贰俺袎m,施于上以承塵土也”。唐宋以來,始有稱承塵為“仰塵”者?!把鰤m”源于“承塵。舊時(shí)張?jiān)O(shè)在座位上方承接塵土的小帳?!薄夺屆め尨矌ぁ?“承塵,施于上以承塵土也。”《周禮·幕人》:“帟主在幕,若幄中坐,上承塵”?!墩f文》:“在上曰帟。”《注》:“帟,幕之小者,所以承塵。”所以,“幔頂”、“承塵”、“仰塵”都是一個意思:接住塵土。
在接住、接受這個本義外,“承”又引申出:承攬、承當(dāng)、承擔(dān)的意思,指承辦委托的事或某種業(yè)務(wù)。如:《京本通俗小說·碾玉觀音》:“便將崔寧到宅里,相見官人,承攬了玉作生活?!?清黃六鴻《?;萑珪<住O埠編?!?“承攬往來客商。” 現(xiàn)在,人們常用一個“攬”字來表達(dá)這個“承(chéng)攬”意思。如:“攬事”、“攬活”、“攬生意”等。而在孫吉方言里常用的詞是“承(shén)事”、“承(shén)活”,這個“承(shén)”就是“接”,是口頭應(yīng)諾、答應(yīng)給別人或者別人給自己做某事。孫吉俗話有:“承(shén)人事小,誤人事大”(既然答應(yīng)的事,就要去完成,不能失信)。
另外,答應(yīng)借給別人東西叫做“承(shén)給人家了”。如:“你說的遲啦,拉拉車(小平車)前個就承(shén)給人啦”、“你承(shén)當(dāng)下人伢的,你去想法的”。
總結(jié)一下,在孫吉等方言里面,“承shén”的意思就是用手或器物接住從上面落下、掉下來的東西。如:承shén雨滴、承shén雪花、承shén下檐水、擱水管底下承shén水、我給你扔過去你承shén著。引申義有攬、接受、答應(yīng)等。如:承shén事、承shén活、承shén當(dāng),等。
需要主意的是,有人覺得寫做“申”、“伸”也行吧?仔細(xì)推敲、比較一下,它們可沒有接住“從上面落下、掉下來的東西”的意思。也不要想當(dāng)然地寫作“抻”,這個字念“chen”,拉長,展開的意思。所以,“shén”的正字就是“承”。
(本文參考:張惠葉、于銀如《山西臨猗方言幾個常用詞的本字》)