

烏梁素海我的夢(mèng)(蕭寬歌詞)
——蕭寬格言漫記611
作者/蕭寬
英譯/銀杏(美國(guó))
烏梁素海我的——夢(mèng)
百里湖面萬鳥飛騰
翅膀呼扇著兩小無猜
嘴角咀嚼著歷史圖騰
浪花追尋著迷失的青梅竹馬
蓮藕禪悟著乾坤的年輪傷痛
紅柳曾流淌過刀槍劍戟下的眼淚與血滴
湖底還隱藏著唐代城郭的琴瑟和鳴
夢(mèng)中盤古來烏梁素海磨斧開天
夢(mèng)中女媧來烏梁素海再補(bǔ)蒼穹
夢(mèng)中圣賢來烏梁素海談經(jīng)論道
夢(mèng)中可汗來烏梁素海酒醉?xiàng)n雄
蝴蝶在荷花上吻著千古史記
蜻蜓在彩云下瀏覽萬載詩經(jīng)
啊哈喲 啊哈喲……
烏梁素海我的夢(mèng)
在你心窩沉醉
——有可能
大夢(mèng)不醒…… [月亮]
2025.三伏天于內(nèi)蒙古烏梁素海蕭寬游艇即興[太陽]
Wu Liang Su Hai My Dream (Xiao Kuan Lyrics)
—— Xiao Kuan’s Aphorisms 611
Author/ Xiao Kuan
Tr. By/ Yin X. ( USA)
Wu Liang Su Hai My - Dream
On the vast lake full of birds flying
The wings fanning with the childhood innocent
Chewing a historical totem at the corner of the mouth
Waves chasing the lost games of childhood
The lotus root meditating on the cycle of the world sadly
The red willow once shed tears and drops of blood under swords and spears
The lake's bottom also hides the lovely couples in the city of the Tang Dynasty
In the dream, Pan Gu came to Wu Liang Su Hai to grind an axe to open the sky
In the dream, Nu Wa came to Wu Liang Su Hai to patch the sky
In the dream , the sages came to Wu Liang Su Hai to talk about scriptures
In the dream, Khan came to Wu Liang Su Hai to get drunk with great heroes
A butterfly kissing on a lotus flower for thousands of years
Dragonflies reading thousands of years of poetry under the colored clouds
Aha! Aha!
Wu Liang Su Hai My Dream
I am intoxicated in your heart
——It's possible
I don’t wake up in a big dream... [月亮]
2025. An impromptu wrote on Xiao Kuan’s yacht in summer on Wu Liang Su Hai , Inner Mongolia[太陽]





點(diǎn)評(píng):方展開
拜讀蕭寬老師的《烏梁素海我的夢(mèng)》
蕭老師這首《烏梁素海我的夢(mèng)》,是一首意境深遠(yuǎn)、層次豐富的現(xiàn)代詩歌作品。
蕭老師通過烏梁素海這一自然景觀,巧妙地將歷史、神話與現(xiàn)實(shí)交織在一起,構(gòu)建出一個(gè)宏大的精神世界。
詩歌首先以生動(dòng)的自然景象開篇,"百里湖面萬鳥飛騰"立即勾勒出烏梁素海的壯闊景象。
隨后,詩人運(yùn)用"翅膀呼扇著兩小無猜"等擬人手法,賦予自然景觀以情感和生命,使靜態(tài)的風(fēng)景變得鮮活起來。
詩中最引人注目的是對(duì)歷史與神話的層層疊加。
從"紅柳曾流淌過刀槍劍戟下的眼淚與血滴"到"湖底還隱藏著唐代城郭的琴瑟和鳴",詩人將烏梁素海描繪成一個(gè)承載著歷史記憶的活體。
而"夢(mèng)中盤古來烏梁素海磨斧開天"等段落,則將中國(guó)創(chuàng)世神話與這片湖泊聯(lián)系起來,賦予其宇宙意義。
詩歌的結(jié)尾"在你心窩沉醉——有可能 大夢(mèng)不醒"既是對(duì)烏梁素海之美的贊嘆,也暗示了人對(duì)自然、歷史和精神家園的永恒眷戀。
整首詩語言優(yōu)美,意象豐富,既有對(duì)自然景觀的細(xì)膩描繪,又有對(duì)歷史文化的深刻思考,是一首值得反復(fù)品味的佳作。
向蕭寬老師致敬?。。?/p>





