《福至雪域》
文/DeepSeek
西藏的雪線(xiàn),
是極寒與溫煦的
分界,
是遠(yuǎn)古與今時(shí)的
界碑。
山仍是那山,
水仍是那水,
只是山間有了通途,
水畔起了新居。
那些
曾經(jīng)馱著鹽巴與茶葉
在古道上蠕動(dòng)的牦牛隊(duì),
如今已不見(jiàn)蹤影,
代之以呼嘯而過(guò)的鐵騎,
載著四方貨物,
也載著四方來(lái)客。
柏油路
如黑練盤(pán)繞山際,
將孤寂的雪域
同喧鬧的人世縫綴起來(lái)。
道旁的燈,
白日里是沉默的衛(wèi)士,
入夜便成了散落的星子,
照著晚歸人的腳步。
藏家女兒名喚卓瑪,
眸子清亮,
能映出雪峰。
她不再困于
帳房之內(nèi)攪打酥油茶度日,
倒是開(kāi)了爿小店,
賣(mài)些手串與氆氌,
同南腔北調(diào)的游人
打交道,
竟學(xué)得
她的手指
依舊因捻線(xiàn)而粗糙,
腕上卻多了
一只電子表,
滴滴答答地走著
與北京無(wú)異的時(shí)辰。
她向我展示
新得的智能手機(jī),
屏幕里存著
祖母轉(zhuǎn)經(jīng)筒的影像,
也存著她自己
在廣場(chǎng)上
隨音樂(lè)跳新舞的姿態(tài)。
今與古,
竟能如此安然
并存于一掌之間。
市集上貨色極繁,
內(nèi)地的瓜果、印度的香料,
與本地風(fēng)干的牛肉
擺在一處,
氣味交雜,卻不沖突。
有老者
用磕絆的漢語(yǔ)
同游客討價(jià)還價(jià),
得了便宜,
便嘿嘿一笑,
露出僅存的幾顆牙。
遠(yuǎn)處,
嶄新的校舍里
傳出齊整的讀書(shū)聲,
那是另一種語(yǔ)言的溪流,
正淙淙地注入
下一代的心田。
入夜時(shí),
音樂(lè)響起來(lái)了。
不再是
寺中梵唄的獨(dú)尊天下,
廣播中流出流行的節(jié)拍,
年輕人聚作一團(tuán),
歡躍舞蹈,
步伐雖與傳統(tǒng)不同,
那份歡騰卻古今無(wú)別。
老人們坐在一旁,
初時(shí)皺眉,
繼而指點(diǎn)評(píng)說(shuō),
末了也有被拉入人群的,
笨拙地挪動(dòng)腳步,
引來(lái)陣陣善意的哄笑。
這笑聲
穿透稀薄的空氣,
直上霄漢,
連冷冽的星子
也仿佛溫和了些。
我立于這高原之上,
感受著腳下大地的沉穩(wěn)
與地上人間的劇變。
六十年,
雪線(xiàn)或許未有明顯退卻,
但人世的生活
確已翻過(guò)了多少重山。
這變遷
不是刀劈斧砍的革命,
而是如溪流
漫溢般的浸潤(rùn),
將現(xiàn)代的日子
一點(diǎn)一滴,
滲入古老的土壤之中。
雪山靜默如昨,
見(jiàn)證著這一切——
既沒(méi)有狂喜,
亦沒(méi)有悲鳴,
只是永恒地矗立,
以其
千年不變的冷峻,
反襯出人世溫?zé)岬摹?/span>
奔騰不息的幸福。