精華熱點(diǎn) 





《幼學(xué)瓊林》卷二之師生(下)

【原文】弟子稱師之善教,曰如坐春風(fēng)之中;學(xué)業(yè)感師之造成,曰仰沾時(shí)雨之化。
【注釋】如坐春風(fēng):如同沐浴在和煦的春風(fēng)里。比喻同品德高尚且有學(xué)識(shí)的人相處并受到熏陶。
昌雨:指適合時(shí)令的雨水
【譯文】
學(xué)生稱贊老師善于教導(dǎo),就說像坐在感化萬物的春風(fēng)中一樣;學(xué)業(yè)有成,感謝老師的教導(dǎo),就說受到了符合時(shí)令的雨露的滋潤(rùn)和感化。

【原文】師嚴(yán)乃道尊,甄陶必資模范;友良斯德備,攻玉端藉他山。
【注釋】甄陶:化育;培養(yǎng)造就。
攻玉:謂將玉石琢磨成器?!对?shī)經(jīng)》:“它山之石,可以攻玉?!?/p>
【譯文】為師嚴(yán)厲,道然后能受尊敬,陶鑄人才,自必取資模范。交友能善,德然后備,攻治美玉,當(dāng)然有賴他山之石。

【原文】民生在三,師術(shù)有四。
【注釋】
在三:父生 ,師教 ,君食。
《荀子》載:“師術(shù)有四,而博習(xí)不與焉。尊嚴(yán)而憚,可以為師;耆艾而信,可以為師;誦説而不陵不犯,可以為師;知微而論,可以為師”。
【譯文】人們生活在世間至關(guān)重要的三件事是:父母養(yǎng)育,老師教誨,君王恩澤;《荀子》中說師傅教導(dǎo)有術(shù)應(yīng)是:態(tài)度威嚴(yán)使人敬畏,年高老成使人信賴,以身作則不違說教,講論經(jīng)書的精微所在四項(xiàng)。

【原文】執(zhí)經(jīng)問義,事若嚴(yán)君;鼓篋擔(dān)囊,不辭曲士。
【注釋】執(zhí)經(jīng):手拿經(jīng)書。執(zhí):拿著。經(jīng):經(jīng)書。
鼓篋:謂擊鼓開篋,古時(shí)入學(xué)的一種儀式;借指負(fù)篋求學(xué)。篋音切。
曲士:鄉(xiāng)曲之士。比喻孤陋寡聞的人。
【譯文】弟子手執(zhí)經(jīng)籍,口問義理,事奉先生要同事奉嚴(yán)父一樣;古時(shí)初學(xué)啟蒙,必須擊鼓警眾,開啟箱篋,拿出典籍進(jìn)行教學(xué),老師對(duì)那些擔(dān)囊負(fù)笈,遠(yuǎn)道而來的鄉(xiāng)曲學(xué)子,不能辭退。

【原文】史居左,經(jīng)居右,士得眞修;道已南,易已東,人沾教澤。
【注釋】左史右經(jīng):左邊放著史書,右邊放著經(jīng)書。形容博覽群書或藏書豐富。宋濂《黃氏義門銘》:“視其齋庭,左史右經(jīng),踵武繩繩”。
道南易東:宋代楊龜山從學(xué)于程顥,歸家時(shí),程顥高興地說:“吾道南矣?!睗h代丁寬跟田何學(xué)《易》,歸家時(shí),田何高興地說:“《易》的能手東去了”。
【譯文】古來賢者教授門徒,左史右經(jīng),朝弘暮誦,士子能學(xué)到真正的知識(shí);宋朝楊時(shí),人稱龜山先生,當(dāng)初從程明道(程顥)先生學(xué)習(xí),楊學(xué)成回家,程先生送他出門,程先生對(duì)朋友說:“我的義理傳到南方去了!”漢朝的丁寬,隨田何學(xué)《周易》,丁寬學(xué)成回歸故里,田何對(duì)門人弟子說:“我的易學(xué)向東去了”。因此,道已南,易已東,都是說學(xué)子濡染老師教育的遺澤呀。

【原文】賜宴月池之上,翼贊堪夸;誦書幄帳之中,烽煙奚避。
【注釋】月池:月光所照之池。
帳?。簬ず歪?。猶帷幕。 帳:用布或其他材料等做成的遮蔽用的東西。?。簢谒闹艿膸つ?。
【譯文】唐高祖委派張復(fù)胤向太宗講經(jīng),待太宗繼位,高祖賜宴月池,問胤:“今日弟子何如?”復(fù)胤對(duì)高祖說:“臣只輔佐、引導(dǎo)了一人,他就統(tǒng)領(lǐng)了天下?!?復(fù)胤的話值得夸耀;后漢張奐出使外國(guó),烽煙四起,兵將大恐,各欲逃去,張奐安坐帷帳之中,同諸弟子誦書自若,毫無躲避之意,全軍將士得以堅(jiān)守陣地。

【原文】忠臣錄,孝子錄,綱?;フ?;經(jīng)義齋,治事齋,體用兼全。
【注釋】曾鞏,字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐人,后居臨川。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年進(jìn)士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一。
分齋教學(xué):胡瑗,字翼之,江蘇泰州人,安定學(xué)派的鼻祖,世稱安定先生。他一生致力于教育事業(yè),門生弟子滿天下,被王安石譽(yù)為“天下豪杰魁”。在他主持的學(xué)校里,除教授儒經(jīng)外,還教給學(xué)生各種專門技能,如農(nóng)田、水利、算術(shù)、軍事等。為了方便學(xué)生分門別類地學(xué)習(xí)這些知識(shí)和技能,胡瑗創(chuàng)造性地采用了“分齋教學(xué)”的體制,在學(xué)校里設(shè)立“經(jīng)義齋”和“治事齋”,因材施教寓教于樂,取得了巨大的成就,是我國(guó)教育史上的一位杰出人物。 【原文】弟子稱師之善教,曰如坐春風(fēng)之中;學(xué)業(yè)感師之造成,曰仰沾時(shí)雨之化。
【注釋】如坐春風(fēng):如同沐浴在和煦的春風(fēng)里。比喻同品德高尚且有學(xué)識(shí)的人相處并受到熏陶。
昌雨:指適合時(shí)令的雨水
【譯文】
學(xué)生稱贊老師善于教導(dǎo),就說像坐在感化萬物的春風(fēng)中一樣;學(xué)業(yè)有成,感謝老師的教導(dǎo),就說受到了符合時(shí)令的雨露的滋潤(rùn)和感化。

【原文】師嚴(yán)乃道尊,甄陶必資模范;友良斯德備,攻玉端藉他山。
【注釋】甄陶:化育;培養(yǎng)造就。
攻玉:謂將玉石琢磨成器?!对?shī)經(jīng)》:“它山之石,可以攻玉?!?/p>
【譯文】為師嚴(yán)厲,道然后能受尊敬,陶鑄人才,自必取資模范。交友能善,德然后備,攻治美玉,當(dāng)然有賴他山之石。

【原文】民生在三,師術(shù)有四。
【注釋】
在三:父生 ,師教 ,君食。
《荀子》載:“師術(shù)有四,而博習(xí)不與焉。尊嚴(yán)而憚,可以為師;耆艾而信,可以為師;誦説而不陵不犯,可以為師;知微而論,可以為師”。
【譯文】人們生活在世間至關(guān)重要的三件事是:父母養(yǎng)育,老師教誨,君王恩澤;《荀子》中說師傅教導(dǎo)有術(shù)應(yīng)是:態(tài)度威嚴(yán)使人敬畏,年高老成使人信賴,以身作則不違說教,講論經(jīng)書的精微所在四項(xiàng)。

【原文】執(zhí)經(jīng)問義,事若嚴(yán)君;鼓篋擔(dān)囊,不辭曲士。
【注釋】執(zhí)經(jīng):手拿經(jīng)書。執(zhí):拿著。經(jīng):經(jīng)書。
鼓篋:謂擊鼓開篋,古時(shí)入學(xué)的一種儀式;借指負(fù)篋求學(xué)。篋音切。
曲士:鄉(xiāng)曲之士。比喻孤陋寡聞的人。
【譯文】弟子手執(zhí)經(jīng)籍,口問義理,事奉先生要同事奉嚴(yán)父一樣;古時(shí)初學(xué)啟蒙,必須擊鼓警眾,開啟箱篋,拿出典籍進(jìn)行教學(xué),老師對(duì)那些擔(dān)囊負(fù)笈,遠(yuǎn)道而來的鄉(xiāng)曲學(xué)子,不能辭退。

【原文】史居左,經(jīng)居右,士得眞修;道已南,易已東,人沾教澤。
【注釋】左史右經(jīng):左邊放著史書,右邊放著經(jīng)書。形容博覽群書或藏書豐富。宋濂《黃氏義門銘》:“視其齋庭,左史右經(jīng),踵武繩繩”。
道南易東:宋代楊龜山從學(xué)于程顥,歸家時(shí),程顥高興地說:“吾道南矣?!睗h代丁寬跟田何學(xué)《易》,歸家時(shí),田何高興地說:“《易》的能手東去了”。
【譯文】古來賢者教授門徒,左史右經(jīng),朝弘暮誦,士子能學(xué)到真正的知識(shí);宋朝楊時(shí),人稱龜山先生,當(dāng)初從程明道(程顥)先生學(xué)習(xí),楊學(xué)成回家,程先生送他出門,程先生對(duì)朋友說:“我的義理傳到南方去了!”漢朝的丁寬,隨田何學(xué)《周易》,丁寬學(xué)成回歸故里,田何對(duì)門人弟子說:“我的易學(xué)向東去了”。因此,道已南,易已東,都是說學(xué)子濡染老師教育的遺澤呀。

【原文】賜宴月池之上,翼贊堪夸;誦書幄帳之中,烽煙奚避。
【注釋】月池:月光所照之池。
帳?。簬ず歪?。猶帷幕。 帳:用布或其他材料等做成的遮蔽用的東西。帷:圍在四周的帳幕。
【譯文】唐高祖委派張復(fù)胤向太宗講經(jīng),待太宗繼位,高祖賜宴月池,問胤:“今日弟子何如?”復(fù)胤對(duì)高祖說:“臣只輔佐、引導(dǎo)了一人,他就統(tǒng)領(lǐng)了天下?!?復(fù)胤的話值得夸耀;后漢張奐出使外國(guó),烽煙四起,兵將大恐,各欲逃去,張奐安坐帷帳之中,同諸弟子誦書自若,毫無躲避之意,全軍將士得以堅(jiān)守陣地。

【原文】忠臣錄,孝子錄,綱?;フ?;經(jīng)義齋,治事齋,體用兼全。
【注釋】曾鞏,字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐人,后居臨川。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年進(jìn)士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一。
分齋教學(xué):胡瑗,字翼之,江蘇泰州人,安定學(xué)派的鼻祖,世稱安定先生。他一生致力于教育事業(yè),門生弟子滿天下,被王安石譽(yù)為“天下豪杰魁”。在他主持的學(xué)校里,除教授儒經(jīng)外,還教給學(xué)生各種專門技能,如農(nóng)田、水利、算術(shù)、軍事等。為了方便學(xué)生分門別類地學(xué)習(xí)這些知識(shí)和技能,胡瑗創(chuàng)造性地采用了“分齋教學(xué)”的體制,在學(xué)校里設(shè)立“經(jīng)義齋”和“治事齋”,因材施教寓教于樂,取得了巨大的成就,是我國(guó)教育史上的一位杰出人物。
【譯文】曾鞏集古忠臣為一錄,孝子為一錄,教授弟子,想把三綱五?;ハ嗾衽d起來;胡瑗立經(jīng)義齋、治事齋,教授蘇湖從學(xué)者,期望他們既精通經(jīng)義的本質(zhì),又注重學(xué)以致用。

【原文】東家之外更無丘,道德由文章炫出;北斗以南應(yīng)有杰,事功從學(xué)術(shù)做來。
【注釋】東家丘:丘,指孔丘。孔子的西鄰不知孔子的學(xué)問,稱孔子為“東家丘”。指對(duì)人缺乏認(rèn)識(shí),缺乏了解。
北斗以南:猶言中國(guó)或海內(nèi)。語出《新唐書》“狄公之賢北斗以南一人而已”。
【譯文】漢代邴原向?qū)O崧求學(xué),崧對(duì)原說:“你家鄉(xiāng)的鄭玄是老師的楷模,你卻不了解他,不向他學(xué)習(xí),把他當(dāng)東家丘看待了”。其實(shí)東家之外更無別的孔丘,這是說鄭玄的道德,由文章中炫耀出來;唐朝狄仁杰曾明經(jīng)訓(xùn)世,世人稱他:“北斗以南一人耳”。這是稱贊狄仁杰的事業(yè)、功名,都是從學(xué)術(shù)中做出來的。

【原文】邊孝先便便大腹,曾見嘲于弟子;韓退之表表高標(biāo),宜共仰于吾儒。
【注釋】孝先便腹:邊韶字孝先,有學(xué)識(shí)和辨才,因?yàn)榘滋觳幻撘露∷?,學(xué)生編歌嘲笑他腹便便,但欲眠。他聽到后隨即編歌說:“腹便便,《五經(jīng)》笥。”后遂用“孝先便腹、腹便便、五經(jīng)腹、五經(jīng)笥”等作為腹大的戲謔之語,或用寫文人晝寢,或暗喻學(xué)識(shí)豐富。
韓愈:唐代文學(xué)家、哲學(xué)家。字退之,河陽(yáng)人,祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號(hào)“文”,又稱韓文公。他是唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴(kuò)大文言文的表達(dá)功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人列他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。
【譯文】東漢邊孝先大腹便便,最好晝眠,他的弟子說:“邊孝先,腹便便,五經(jīng)笥,但好眠?!彼瓦@樣被弟子們嘲笑;韓退之排斥佛教,不讀非圣之書,文起八代之衰,高風(fēng)亮節(jié),如泰山北斗,當(dāng)為吾輩儒生共仰。

【原文】應(yīng)生獨(dú)舉官銜,豈事先生之禮;李固不矜父爵,乃稱弟子之良。
【注釋】應(yīng)劭:東漢學(xué)者,字仲瑗,汝南郡南頓縣人。父名奉,桓帝時(shí)名臣,官至司隸校尉。劭少年時(shí)專心好學(xué),博覽多聞。
李固:字子堅(jiān),漢中南鄭人。是東漢時(shí)代著名的忠正耿直的大臣,年輕時(shí)便以學(xué)問而著名,曾擔(dān)任荊州刺史及泰山郡太守、大匠及大司農(nóng)。
【譯文】汝南應(yīng)劭,師事鄭玄,自報(bào)是泰山太守,鄭玄笑曰:“仲尼之門,不稱官銜?!睉?yīng)劭的淺薄之舉,難道是事奉先生的禮節(jié)嗎;東漢李固是司徒李郃的兒子,他改易姓名,策杖騎驢,負(fù)笈從師,每到太學(xué),密省父母,不肯讓同學(xué)知道父親的姓名官職,不矜夸父親的權(quán)勢(shì),具有獨(dú)立不倚的良好品德,可稱是善良的弟子。















