《秋語》(原創(chuàng))
文/燈火闌珊(四川)
疏柳搖風(fēng)秋色濃。
殘荷寒水外,
石橋通。
草堂深徑覓遺蹤。
詩(shī)魂在,
韻散霜楓中。
云淡碧穹空。
墨香凝卷底,
思無窮。
登臨極目送孤鴻。
千般意,
盡付尺素封。
2025年8月31日
Autumn Whispers (Original)
By Deng Huo Lanshan (Sichuan)
Sparse willows sway in wind, autumn's hue grows deep.
Beyond the withered lotus and cold stream,
A stone bridge leads.
Along the path through the thatched hall, I seek traces left behind.
The poet's spirit lingers still,
Its charm spread in frost-kissed maples.
Light clouds drift across the azure sky.
Ink fragrance lingers 'neath the scroll's end,
Thoughts stretch without bound.
Climbing high, I watch the lone wild goose fade away.
A thousand feelings welling up,
All sealed in a letter, sent afar.
August 31, 2025