我用殘損的手掌摸索這廣大的土地:這一角已變成灰燼,那一角只是血和泥;這一片湖該是我的家鄉(xiāng),(春天,堤上繁花如錦幛,嫩柳枝折斷有奇異的芬芳,)我觸到荇藻和水的微涼;
這長白山的雪峰冷到徹骨,這黃河的水夾泥沙在指間滑出;江南的水田,你當(dāng)年新生的禾草是那么細(xì),那么軟……現(xiàn)在只有蓬蒿;嶺南的荔枝花寂寞地憔悴,盡那邊,我蘸著南海沒有漁船的苦水……
無形的手掌掠過無垠的江山,手指沾了血和灰,手掌沾了陰暗,只有那遼遠(yuǎn)的一角依然完整,溫暖,明朗,堅(jiān)固而蓬勃生春。在那上面,我用殘損的手掌輕撫,像戀人的柔發(fā),嬰孩手中乳。

我把全部的力量運(yùn)在手掌貼在上面,寄與愛和一切希望,因?yàn)橹挥心抢锸翘枺谴?,將?qū)逐陰暗,帶來蘇生,因?yàn)橹挥心抢镂覀儾幌裆谝粯踊睿N蟻一樣死……那里,永恒的中國!
戴望舒:1905年3月5日-1950年2月28日,原名戴夢鷗,名承,字朝安,出生于浙江省杭州市,中國現(xiàn)代派象征主義詩人,翻譯家。望舒的詩繼承和發(fā)展了后期新月派、20世紀(jì)20年代末象征詩派的詩風(fēng),開啟了現(xiàn)代詩派的時(shí)代。