·原創(chuàng)首發(fā)·
The dew is cold, and the moon is immersed in the horizontal pond.
行香子·江南白露·雪墨
露冷蒹葭,
月浸橫塘。
正白露、天氣初涼。
江楓乍赤,
籬菊微黃。
尋一聲雁,一帆影,
一襟香。
秋歌欸乃,
讀聲咿啞。
趁晚潮、歸去滄浪。
漁燈三兩,
江水茫茫。
更風(fēng)滿(mǎn)裳,霜滿(mǎn)窗,
盼歸航。
·原創(chuàng)首發(fā)·
A wisp of jade smoke passes through the curtain, and the seal is tied to Yunluopa.
虞美人·焚香品茶·雪墨
玉煙一縷穿簾罅,
篆結(jié)云羅帕。
松風(fēng)蟹眼融秋華,
凈幾明窗,
幽意屬詩(shī)家。
香霧遮月讀書(shū)夜,
杯盞覆瓊雪。
細(xì)讀禪靜味尚嘉,
幻夢(mèng)消散,
余韻慢品茶。
·原創(chuàng)首發(fā)·
The night rain moistens the elm maple, and the light is lonely and half-veiled.
西江月·靜聽(tīng)秋雨·雪墨
夜雨澤潤(rùn)榆楓,
燈孤半掩小樓。
秋風(fēng)聲里一簾秋,
滴碎離殤如舊。
茶鼎微翻蟹眼,
香爐冷歇金虬。
閑聽(tīng)天籟坐更籌,
始覺(jué)人生無(wú)憂(yōu)。