諞諞:抬(藏)著的“養(yǎng)hu(乎)”
作者 孫保民
近日,文友孫宏恩提供一個孫吉方言用詞:“養(yǎng)hu(音:乎,讀輕聲,下同)”,希望解釋一下。這相當(dāng)于命題作文,看題目就有點老虎吃天——無從下口的感覺。好在經(jīng)過一番查找,總算有個說法,在這里與大家一同探討,看能不能自圓其說。
“養(yǎng)hu(乎)”,也許外人不知所云,而對孫吉曾經(jīng)的小孩子來說卻非常熟悉,因為那可是心中的所想所愛,是生活中的一部分。它是孫吉方言特有的詞,是對“好吃的”(零食)的俗稱。
為什么把零食叫做 “養(yǎng)hu(乎)”?它肯定是與吃的有關(guān),而不是養(yǎng)發(fā)護發(fā)、養(yǎng)路護路的“養(yǎng)護”。
養(yǎng),不必多解釋,有生養(yǎng)、供養(yǎng)、營養(yǎng)、撫養(yǎng)、培養(yǎng)、養(yǎng)育等含義。在“養(yǎng)hu(乎)”一詞里應(yīng)該是可以提供、增加、補充的具有營養(yǎng)的食品。
“hu(乎)”到底是哪個字呢?一開始,還以為就是個“乎”詞尾,沒有實際意義。再三琢磨,似乎沒有這么簡單。經(jīng)過反復(fù)搜尋,在幾百個讀音為“hu”的漢字里,發(fā)現(xiàn)有幾個與食品有關(guān),疑似為本字:?、餬、?。
先來看“?hu”,《康熙字典》:【戌集下】【食部】康熙筆畫:18畫,部外筆畫: 9畫。《字彙補》皇盧切,音弧?!逗F芳氖骋?。又糜也。《集韻》洪孤切,音胡。餌也。又?也。
再看“餬hu”,《說文解字》:餬【卷五】【食部】寄食也。從食胡聲。戶吳切,《說文解字》注:(餬)寄食也。左傳。餬其口於四方。方言曰。寄也。寄食曰餬。引伸之義、釋言曰餬饘也是。從食。胡聲。戸吳切。
再來看“?hu”,《康熙字典》:【食部】 9畫?!稄V韻》戸吳切?!都崱泛楣虑校艉?。餅也?!队衿佛D也。古代泛指糕點類食品。
通過以上的注釋可以看出,幾個“hu”:“?、餬、?”的意思基本相近,即“餅也”或“餌也”,大致是指古代的一種用面粉制成的糕餅類食物。同時又釋義: “寄也,寄食也”。
“寄食”又是怎么回事呢?寄,是托付、依附、依靠、寄存等意思。寄食,指依附他人生活,依靠別人提供食物或基本生活資料,強調(diào)經(jīng)濟與生活依賴,如“寄食門下”、“寄生蟲”。在古代社會,寄食現(xiàn)象普遍,尤其反映底層人民的生存困境。如《二刻拍案驚奇》中描述“兩子寄食親友,流落而終”的家庭悲劇。唐代鄭谷《漂泊》:“十口漂零猶寄食,兩川消息未休兵”,通過“寄食”表達戰(zhàn)亂中流離失所的無奈。清代錢謙益《題淮陰侯廟》:“淮水城南寄食徒,真王大將在斯須”,借歷史人物暗喻現(xiàn)實中的依附現(xiàn)象。
綜上所述,孫吉方言里“養(yǎng)hu(乎)”的“hu(乎)”,很可能就是“?、餬、?”。因為它是“糕餅類食物”,方便“寄食”。即然是食物,就有營養(yǎng),就可以用來“養(yǎng)”,叫做“養(yǎng)餬”(或養(yǎng)?、養(yǎng)?)自然就順理成章了。
有人可能會問:“養(yǎng)餬”怎么會成“好吃的”?這個就比較簡單了,“養(yǎng)餬”為“寄食”,就說明不是隨時、隨便能夠享用的,只能是在它的主人認為必要的時候才可以提供。想想看,當(dāng)你在特別饑餓、特別嘴饞的時候,非??释氤缘臇|西,一定都是“好吃的”吧?而“養(yǎng)餬”正是用來吊胃口的“好吃的”,一般都是抬(藏)起來(或者是現(xiàn)買)的。聽聽老人們曾經(jīng)哄(吸引)小孩,是不是這樣說:“好好聽話,一會給你?。╟ǐ)個養(yǎng)餬”、“娃乖,不哭啦,咱買養(yǎng)餬去(qi)”、“我這(zhā)有個養(yǎng)餬,你要不要”。
“?、餬、?”在現(xiàn)代漢語中已經(jīng)幾乎不再使用,“養(yǎng)餬”,也隨著物質(zhì)生活的極大豐富而漸漸失去了對孩子們的吸引力,這個俗中帶雅的古老土語,即將遠離它曾經(jīng)相伴的人們,作為一個方言詞語,它將保留在歷史的語境中。
都市頭條編輯:張忠信