
《五杯酒》
文/北美詩(shī)哥
第一杯
敬你十年前的背影
你拉著那個(gè)陌生女人的手
說(shuō)要去追逐
比婚姻更廣闊的自由
于是,你把妻子的淚水
和孩子的哭聲
都丟進(jìn)了無(wú)人照看的黑夜
第二杯
敬你與她的私奔
夜夜霓虹,日日狂歡
你說(shuō)世界遼闊
不該困在柴米油鹽
可你忘了
家門(mén)口的桂花香
忘了,冬夜里
孩子凍得通紅的小手
第三杯
敬你如今的落魄
她已離你而去
當(dāng)年的誓言散落一地
豪宅成了舊夢(mèng)
兄弟不再舉杯
你坐在昏暗的角落里
像一壺漏氣的酒
再倒不出半分驕傲
第四杯
敬那個(gè)被你拋下的女人
她咬碎了委屈
一針一線縫補(bǔ)日子
她的笑容,比往昔更亮
她的肩膀,比鋼鐵更硬
她帶著孩子站在高處
是人群里的贏家

第五杯
敬這荒涼的結(jié)局
男人啊,你終于明白
酒桌之外
才是真正的人生
可杯中的影子已碎
沒(méi)有人
再替你斟滿
五杯酒下肚
我替你哭,也替她笑
為這荒唐的十年
舉杯
干!


北美詩(shī)哥
本名郭英杰,旅美詩(shī)人。美國(guó)賓州大學(xué)地質(zhì)學(xué)博士和計(jì)算機(jī)工程碩士,信息技術(shù)專(zhuān)家,超連鎖企業(yè)家,美國(guó)資深功效營(yíng)養(yǎng)顧問(wèn),美國(guó)華人詩(shī)學(xué)會(huì)會(huì)員,北美翰苑、海外華英簽約作者。在2025年,榮獲世界首屆女子高爾夫球詩(shī)歌大賽“果嶺詩(shī)心獎(jiǎng)”;榮獲首屆世界AI詩(shī)歌大獎(jiǎng)賽“全球智橋獎(jiǎng)”。在2024年,榮獲“世界詩(shī)歌最佳英才獎(jiǎng)”,在北美翰苑五周年詩(shī)歌作品展中榮獲“金筆”獎(jiǎng)和“最美原創(chuàng)獎(jiǎng)”。在2023年海外華英百?gòu)?qiáng)詩(shī)人大賽中獲“百?gòu)?qiáng)詩(shī)人”稱號(hào)。榮登2018“當(dāng)代國(guó)際名師名家名人”榜。首創(chuàng)紡錘體漢詩(shī)。愛(ài)好詩(shī)、歌、攝影。作品散見(jiàn)于各類(lèi)報(bào)刊雜志及網(wǎng)絡(luò)媒體平臺(tái),并在海內(nèi)外詩(shī)歌大賽中多次獲獎(jiǎng)。堅(jiān)信 “生活不只有眼前的茍且,還有詩(shī)和遠(yuǎn)方”。詩(shī)觀:生活乃詩(shī),詩(shī)映生活。韻律平仄,縱橫捭闔。