卜算子? 明月掛疏桐 作者/莊順榮
明月掛疏桐,明月臨窗戶。
檻外流云影蕩搖,別有秋風訴。
蒼天意自融,骨肉情如故。
語笑同傾酒一杯,記得歸來路。
譯文:明亮的月光照在稀疏的梧桐枝上,又灑進窗內。窗外流動的云影隨風晃動,秋風陣陣吹過,仿佛在低聲訴說著心事??v使天地遼闊、時光流轉,親人間的感情始終不會改變。回憶起曾經(jīng)與親人歡聲笑語、共飲美酒的溫馨場景,同時殷切期盼對方能記得回家的路,早日團聚。
大意:晚上的月亮特別亮,先照在院子里那幾棵葉子已經(jīng)稀稀拉拉的梧桐樹上,接著又把光灑進了屋里。趴在窗邊往外看,天上的云彩被風吹得慢慢飄著,影子也跟著晃來晃去。一陣秋風吹過來,涼絲絲的,好像在悄悄說著什么心事,讓人心里也跟著有點牽掛。不管天大地大,日子怎么變,家里人之間的感情從來沒變過,一直都那么親。總想起以前跟家人一起說說笑笑、碰著酒杯喝酒的熱鬧勁兒,所以特別盼著出門的人啊,一定要記得回家的路,早點回來團聚。
舉報