所謂“齊人之?!钡恼鎸?shí)嘴臉
——淺析中國最早的短篇小說批判鞭撻了什么?
呂 恭
齊人之福,你真的懂嗎?要解釋這個(gè)問題,先要清楚“齊人之福”的原出處,是從中國古代文學(xué)史上最早的短篇小說,目前公認(rèn)孟子的《齊人有一妻一妾章》中而得來的。孟子在這篇僅有190個(gè)字近乎寓言的小說里,幽默風(fēng)趣并疾惡如仇地批判嘲諷了當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)象上的一些弊端。文章所指明顯,批判深刻,應(yīng)該說,無論從作品的文學(xué)性還是針砭時(shí)弊的批判性都達(dá)到了完美的結(jié)合,是一篇優(yōu)秀且很有內(nèi)涵的短篇小說。所謂的“齊人之福”是想當(dāng)然地從這篇小說的題目而顧名思義得來的,還被一直流傳下來成為一個(gè)有專門指向的成語,其實(shí)只要認(rèn)真讀懂了作品原著,了解孟子寫這篇作品的原意,“齊人之?!弊匀痪蜁?huì)不攻自破,且丑態(tài)百出。
因?yàn)槭?300多年前的作品,時(shí)代尚屬于春秋戰(zhàn)國時(shí)期,正是早期古文言文最盛行的時(shí)代,原文中有些字句有點(diǎn)生澀不太好懂,加之時(shí)代較早,字還沒能造出那么多來,造字六法中的“假借”字也比較多,理解文義還稍有一點(diǎn)難度。我們還是按學(xué)文言文的常規(guī)辦法,先來看看作品的原文、注釋和譯文,把文章先搞懂了,然后再做重點(diǎn)賞析為好。

原文:《齊人有一妻一妾章》
齊人有一妻一妾而處室者【注1】,(以下僅標(biāo)數(shù)字)齊良人【2】出,則必饜酒肉而后反【3】。其妻問所與食者【4】,則盡富貴也。其妻告其妾曰:“良人出,則必饜酒肉而后反;問其與飲食者,盡富貴也,而未嘗有顯者【5】來,吾將瞯良人之所至也【6】”
蚤【7】起,施【8】從良人之所之。徧國中【9】無與立談?wù)?。卒至東郭墦間【10】,之祭者,乞其余【11】;不足,又顧而之他【12】;此其為饜足之道【13】也。
其妻歸,告其妾曰:“良人者,所仰望【14】而終身也,今若此!”與其妻訕【15】其良人,而相泣于中庭。而良人未之知也,施施【16】從外來,驕其妻妾。
由君子觀之,則人所以求富貴利達(dá)者,其妻妾不羞也而不相泣者,幾稀矣【17】!
注釋:
【1】處室:居家過日子。
【2】良人:古時(shí)妻子對(duì)丈夫的稱呼。
【3】饜(yan厭):飽食,反:同“返”。
【4】與食者:給酒食吃的人。
【5】顯者:顯貴之人。
【6】瞯:(jian見)從隱蔽處偷看,所之,所去的地方。
【7】蚤:同早。(本文作者加述:這是典型的造字六法中的假借字,孟子寫作的時(shí)間是公元前300多年,比較早,那時(shí)“早”字還未出現(xiàn),只有用“蚤”來借代;當(dāng)時(shí)這種情況比較多,如本文中的用“反”借代“返”字。)
【8】施:(yi夷)同“迤”,古斜字,即從旁邊跟著。
【9】徧國中:遍城中,國中,指城中。
【10】卒:最后、最終;郭:外城、城郊;墦:(fan番)墳?zāi)埂?/p>
【11】乞其余:乞討別人祭祀剩下的酒肉。
【12】顧而之他:左顧右盼,又到另一個(gè)祭祀的墳地。
【13】道:方法。
【14】仰望:依靠。
【15】訕:譏諷、怒罵。
【16】施施:自得、驕傲,自以為是的樣子。
【17】幾?。汉苌?,幾乎沒有。
譯文:齊國有個(gè)人和一妻一妾共同居家過日子。丈夫每次外出,都(說)是吃飽了酒肉才回家。妻子問跟他一起吃飯的都是些什么人,(他說)都是有錢勢(shì)的顯貴之人。妻子對(duì)妾說:“丈夫(每次)出去,都是酒足飯飽才回家,問是誰跟他在一起吃喝,都說是有錢勢(shì)的顯貴之人??墒菑膩硪膊辉娪酗@貴體面的人到家里來過。我要暗中看看他到底去的什么地方。”
(第二天)清早起來,(妻子)便拐彎抹角地跟蹤丈夫。(丈夫走遍)整個(gè)城廓中,沒有看到有誰站立著與他打招呼說話的。最后(他)走到東門城外的墳?zāi)怪虚g,向那些掃墓的人乞討剩余的酒肉。一家還沒吃夠,又四下里東張西望,到別的掃墓人那里再去乞討。這就是他所謂天天酒足飯飽的方法。
妻子回家,(把看到的一切)告訴了妾,說:“丈夫,是我們指望依靠過一輩子的人?,F(xiàn)在卻是這個(gè)樣子?!庇谑莾扇艘黄鹪谠鹤永镒I笑怒罵,哭成一團(tuán)。丈夫卻一點(diǎn)也不知道,還得意洋洋地從外面回來,在妻妾面前繼續(xù)驕傲地耍威風(fēng)。
由君子看來,則人之所以求富貴利達(dá)者(所用不正當(dāng)?shù)氖侄危淦捩勒嫦嗪蟛缓π?,而不相哭泣者,是很少的?/p>

文章賞析:
孟子,名孟軻,戰(zhàn)國時(shí)山東鄒縣人,生于公元前約372年,卒年不確定,是孔子以后儒家學(xué)派最有權(quán)威的代表人物。孟子的這篇《齊人有一妻一妾章》被認(rèn)為是中國古代第一篇短篇小說。也是一篇很著名的諷刺寓言故事。在這篇190余字的全部內(nèi)容中,包括五段情節(jié):一、齊人對(duì)妻子的夸口;二、妻子的懷疑和妻妾商議;三、妻子的隱蔽追蹤和真相的顯露;四、妻妾的羞愧和哭罵;五、“良人”無恥得意的丑態(tài)。特別是后三段,描繪得異常生動(dòng),當(dāng)然這是作者有意創(chuàng)作的。孟子為讀者勾畫的,是一個(gè)日日乞討在外,而回家又向自己妻妾驕傲炫耀體面的齊人故事,內(nèi)心極其卑鄙下賤,外表卻趾高氣揚(yáng)的小人。借以揭露和諷刺當(dāng)時(shí)社會(huì)上一些追求富貴利達(dá)之徒,背地里蠅營狗茍,丑態(tài)百出,而在人面前又百般炫耀,自以為體面得很。但只要一下被揭穿,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這些人實(shí)際丑陋無比,可恥之極。那個(gè)“齊人”的形象分明就是當(dāng)時(shí)社會(huì)上一個(gè)為追求富貴利達(dá)而不擇手段的厚顏無恥之徒的典型人物形象。故事經(jīng)歷生動(dòng),寓意深刻;人物形象也刻鏤精細(xì),情節(jié)完整而又有一定趣味性,語言敘述符合當(dāng)事人身份,極為得體。而在這篇作品之前,再無可以比肩之作,故被后人稱為中國古代第一篇短篇小說。
當(dāng)然也有人會(huì)問:這個(gè)齊人已經(jīng)窮得在墦地乞討要飯(此文章還有一個(gè)別名《齊人乞墦》),怎么還有“一妻一妾”?筆者認(rèn)為,“妾”這個(gè)人物的出現(xiàn)純粹是為了主題突出和情節(jié)安排以及語言對(duì)話的需要,也就是說不是故事本身的需要,而是為了寫作的需要。比如妻子發(fā)現(xiàn)了疑點(diǎn),便對(duì)妾傾訴了自己的心事,盯梢回來,把所有的結(jié)果又統(tǒng)統(tǒng)告訴了妾;妻妾二人互訕互泣,顯然比一個(gè)女人的自怨自艾效果更為突出。沒有“妾”,妻的言行舉止就會(huì)受到一定的限制,尤其是在語言(對(duì)話)方面就無法展開,故事的諷刺力也會(huì)有所減弱。比如只寫有妻而無妾,就不能有二人對(duì)話的情節(jié)描寫,那么有些細(xì)節(jié)就不好用最直接的語言對(duì)話表現(xiàn)出來。讀者千萬不要只從文章標(biāo)題去顧名思義來欣賞這篇文章,以為孟子在宣揚(yáng)一個(gè)人既有妻又有妾,聽起來挺誘人,似乎還是個(gè)人生贏家,在享受著所謂的“齊人之?!薄鋵?shí)那都是為了更為深刻地揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)上官場(chǎng)和名利場(chǎng)的需要罷了。整篇文章對(duì)于“男女之事”只字未提,即便是用今天嚴(yán)厲的“掃黃”標(biāo)準(zhǔn)看,其通篇內(nèi)容也是非常干凈的。
最后我想強(qiáng)調(diào)一點(diǎn)的是,這篇小說的結(jié)尾一段非常重要,把對(duì)丑惡猥瑣之人的揭露和批判聯(lián)系到了自己親人身上,讓自己的親人深深地失望并怨恨,甚至又譏笑又哭罵,真是入木三分。這篇小說的出現(xiàn)到今天已經(jīng)2300多年了,即使過去了這么漫長的歲月,但今天讀起來仍有著一定的現(xiàn)實(shí)意義,那個(gè)“齊人”雖然早已作古不知所終。但現(xiàn)代版的“齊人”還是大有人在的,當(dāng)然這些“新齊人”不可能像古代小說那樣公開地有一妻一妾(其實(shí)也是為了寫作需要),但他們?yōu)榱双@取職位和利益所采取的手段比起“老齊人”的辦法來有過之而無不及。只是古人還尚知道羞恥,比如“齊人”那一妻一妾還尚能為他們丈夫的下作之道,而感到深深失望和羞愧難當(dāng),還能互譏互罵互泣……而我們今天有些貪官的配偶在事出后訂立攻守同盟死不認(rèn)罪的有之,轉(zhuǎn)移財(cái)物影響調(diào)查取證的有之,一個(gè)進(jìn)去了另一個(gè)到處喊冤叫屈,發(fā)動(dòng)所有人脈力量企圖撈人者有之……總之,這些都是不知害羞廉恥之道,更不用說還譏笑咒罵哭泣了??v觀社會(huì)上已經(jīng)公開報(bào)道過的一些情況看,有些男人為升官得利,給上司送錢送物溜須拍馬想盡腦汁的做派甚至令人作嘔,妻子卻并不認(rèn)為是恥辱的事情;女的為升職斂財(cái),甚至不惜以身相許,丈夫就是心知肚明也佯裝不知。他們不以這些為恥,反而還當(dāng)作是有本事,有能耐,臉不紅,心不慌,只要目的能達(dá)到。相比之下,“齊人之道”也就只能算作是個(gè)“小兒科”了……難道這些人連2300多年前齊人的一妻一妾還不如嗎?人家還尚且知道羞恥,知道慚愧,為丈夫的下作之道而互相哭罵,而如今的“齊人”們根本不顧廉恥,只知道利益至上。這也是這部中國古代第一篇短篇小說的現(xiàn)實(shí)意義所在。我想,一部春秋戰(zhàn)國時(shí)代的短篇小說,在2300多年后還有如此深厚的現(xiàn)實(shí)意義,用寓言式的故事和諷刺劇般的特色,讓讀者們明辨人世間的是非善惡,正確選擇自己的人生走向。這恐怕也算是孟老夫子為當(dāng)今社會(huì)所做的一定貢獻(xiàn)吧?
責(zé)編:檻外人 2025-9-16