汆子
文/北山虎
[導(dǎo)語(yǔ)]汆子是中國(guó)北方傳統(tǒng)燒水工具,多用白鐵皮或紅銅皮制成圓柱形筒狀結(jié)構(gòu),其造型與汾陽(yáng)民居中的灶臺(tái)結(jié)構(gòu)直接相關(guān),形式由灶臺(tái)構(gòu)造決定。上端帶提把,具有燒水與壓火雙重功能。其燒水方式可避免鐵鍋熬水的異味,在山西汾陽(yáng)地區(qū)長(zhǎng)期作為主要燒水器具,并與當(dāng)?shù)仫嫴枇?xí)俗結(jié)合。該器具在汾陽(yáng)周邊文水、交城等地未見(jiàn)使用,但在山西臨縣及洪洞(稱“汆壺”)有分布。抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,汆子因中空結(jié)構(gòu)適應(yīng)游擊戰(zhàn)需求,僅需三塊石頭架起即可快速加熱,符合“燒水三分鐘,轉(zhuǎn)移一刻鐘”的戰(zhàn)術(shù)要求,成為缺炊斷飲的游擊隊(duì)維系戰(zhàn)斗火種的工具2
?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)大詞典》及老舍、浩然作品顯示北京地區(qū)歷史上亦存在類似器具。現(xiàn)存文獻(xiàn)推測(cè)其可能通過(guò)商貿(mào)或移民傳入汾陽(yáng),現(xiàn)仍保留于農(nóng)村地區(qū)。
汆子是姥姥的寵物
可以省時(shí)間
可以省柴禾
火苗子燎著鍋底
灰火的余燼燙著汆子
汆子身體修長(zhǎng)
圓圓的
那時(shí)不喝茶
一個(gè)黒粗瓷碗
嘴唇沿著碗邊
慢慢地喝
都能喝得滿肚子的熱
一年四季
三百多天
陪著鍋底在唱歌
唱著 唱著
唱?dú)g了姥姥簡(jiǎn)單的日子
我學(xué)會(huì)了查《新華字典》
眼睛第一個(gè)逮住的詞就是汆子
興沖沖地給姥姥顯擺
姥姥少牙跑風(fēng)的嘴直樂(lè)
汆子會(huì)唱歌
汆子唱歌姥姥最懂
一個(gè)竹皮子暖壺
抖開(kāi)滿臉的褶子
抖掉的盡是廂平房
關(guān)不住的歡樂(lè)
那一件暖壺
就是姥姥唯一最現(xiàn)代化的、
家用器材
汆子供給著姥姥
一天三遍的忙活
作者簡(jiǎn)介:北山虎(吳虎漢),河北唐山遷西人,老三屆,老知青,開(kāi)灤退休;1980年開(kāi)始發(fā)表作品,唐山作家協(xié)會(huì)會(huì)員,堅(jiān)持每天一詩(shī)。

責(zé)任編輯:冬雪
排版制作:流浪

舉報(bào)