新 春
文/澄清
運河畔,新生的碎花嵌染波光
細(xì)柳拂面,春水滌蕩
這細(xì)小的溫潤,請慢呼吸
祖國版圖繁雜,野鴿子急于飛天
紙鳶,把遙遠(yuǎn)的念想緩緩拉回
心境高遠(yuǎn)的季節(jié)里
風(fēng),自南方來
吹的姑娘小伙的心事七零八落
這小小的暖意,似料峭里開出久別的花
諸物走過憐憫,天空讓出高遠(yuǎn)
此去經(jīng)年的交替里,石頭逐漸泛出隱喻
我們從寒冬等到新春,從分別等到重逢
這不單需要時間
也要耐心
(載《成子湖詩刊》2025年3月刊)
澄清,本名陳清,70末生。江蘇省作協(xié)會員,江蘇省文學(xué)院首屆青年作家班學(xué)員,《鹽》詩刊編委,宿遷市宿城區(qū)作協(xié)理事。作品散見于國內(nèi)各大報刊。
運河游子筆下的新春與生命共情
——澄清先生《新春》賞讀
文/詹吾
讀到澄清先生的《新春》,一種熟悉的濕潤氣息撲面而來。這首誕生于運河畔的短詩,沒有宏大的宣言,卻像早春的柳梢輕輕點水,在讀者心中漾開層層漣漪。作為一位從宿遷走出、運河邊長大的游子,詩人將那份特有的地理記憶與生命體驗,編織成這個關(guān)于等待、希望與重逢的新春故事。
全詩從“運河畔”起筆,這是理解整首詩的情感鑰匙。運河不是普通的河流,它是貫穿南北的人工血脈,是連接故鄉(xiāng)與遠(yuǎn)方的通道。詩人眼中的新春,首先在運河的波光里綻放:“新生的碎花嵌染波光”,這“碎花”可能是真實的花瓣,也可能是陽光灑在水面的光斑,但更重要的是,它們是“新生”的,帶著沖破寒冬的稚嫩與勇敢。接著,“細(xì)柳拂面,春水滌蕩”,六個字勾勒出蘇北水鄉(xiāng)特有的早春畫卷。柳是運河邊最常見的植物,它的拂面既是實在的觸感,也是記憶的輕撫。
詩人提醒我們:“這細(xì)小的溫潤,請慢呼吸”。這句懇求式的提醒意味深長。在快節(jié)奏的現(xiàn)代生活中,我們?nèi)菀族e過這些微小的春信號,而只有懂得慢下來的人,才能品味這“細(xì)小的溫潤”。對于離鄉(xiāng)的游子而言,這種對故鄉(xiāng)細(xì)微變化的敏感,幾乎是一種本能。運河邊的春天不是轟然而至的,而是通過這些細(xì)微跡象悄悄降臨的。
詩歌第二節(jié)將視野拉開,從運河畔延伸到“祖國版圖繁雜”。這種空間上的跳躍,巧妙地揭示了游子的內(nèi)心張力:身體可能漂泊在遠(yuǎn)方的繁雜里,但思緒卻被故鄉(xiāng)的“紙鳶”緩緩拉回。“野鴿子急于飛天”與“紙鳶緩緩拉回”形成有趣的對比,既是實寫春日天空的景象,又暗喻了游子既渴望飛翔又眷戀故土的心理矛盾。
“風(fēng),自南方來”簡單五個字,對宿遷人而言有著特殊含義。南方吹來的風(fēng)溫暖濕潤,是真正的春信使。這風(fēng)不僅改變氣候,更攪動人心:“吹的姑娘小伙的心事七零八落”。用“七零八落”形容心事,既傳達(dá)春心萌動的紛亂感,又保留了幾分農(nóng)家子弟的質(zhì)樸表達(dá)。隨后詩人寫道:“這小小的暖意,似料峭里開出久別的花”,將抽象的溫度具象化為花朵,而“久別”二字悄悄點出了游子身份。
第三節(jié)詩歌轉(zhuǎn)向更深沉的哲思?!爸T物走過憐憫,天空讓出高遠(yuǎn)”,萬物不再需要冬天的同情,天空也變得開闊。這種自然現(xiàn)象被詩人賦予人格色彩,成為生命歷程的隱喻。最耐人尋味的是“石頭逐漸泛出隱喻”這句:運河邊的石頭,本是再尋常不過的景物,但在“此去經(jīng)年的交替里”,它們開始說話,開始承載意義。這讓人想起運河堤岸上那些被歲月打磨光滑的石頭,它們見證了多少離別的淚和重逢的笑。
結(jié)尾處,詩人將等待的意義推向更深層:“我們從寒冬等到新春,從分別等到重逢/這不單需要時間/也要耐心”。這里的“我們”既是特指運河邊的鄉(xiāng)親,也泛指所有在時間中等待希望的人們。詩人沒有渲染等待的苦楚,而是平靜地指出這需要“耐心”:一種與運河水流同樣綿長而堅韌的品質(zhì)。
作為運河邊長大的游子,澄清的《新春》有著鮮明的地域特質(zhì)和生命體驗。運河不僅是地理坐標(biāo),更是精神符號。它日夜流淌,見證季節(jié)更替,連接故鄉(xiāng)與他鄉(xiāng),如同時間本身,既帶來變化,也守護永恒。詩人沒有寫運河的寬闊洶涌,而是捕捉它早春的“碎花”和“波光”,這種對微物的專注,恰恰體現(xiàn)了游子對故鄉(xiāng)最深的眷戀:記住的不是地標(biāo)性的壯觀,而是那些幾乎被外人忽略的細(xì)微顫動。
這首詩歌的語言風(fēng)格也值得玩味。全詩幾乎沒有使用任何晦澀的詞匯或復(fù)雜的修辭,就像運河水平靜地流淌,自然、樸實,卻自有深度。這種平實不是貧乏,而是經(jīng)過沉淀后的清澈。詩人摒棄了過度抒情,而是通過具體的意象和克制的表達(dá),讓情感在字里行間自然滲透。
《新春》最終讓我們看到,真正的詩意不一定來自遠(yuǎn)方或奇觀,它可能就在故鄉(xiāng)運河的波光里,在細(xì)柳的拂動中,在石頭逐漸泛出的隱喻里。詩人以游子的雙重視角:既在故鄉(xiāng)之內(nèi),又在故鄉(xiāng)之外——捕捉到新春降臨時的微妙震顫,那是生命本身的震顫,是等待與希望交織的韻律。
對于我們每個在現(xiàn)代生活中奔波的人來說,這首小詩提醒我們:也許該學(xué)會“慢呼吸”,去發(fā)現(xiàn)身邊的“細(xì)小的溫潤”,在料峭中等待“久別的花”開。無論我們身在何處,春天都會如期而至,而真正的春意,往往藏在那份對生活、對歸來的耐心等待中。
2025.3.15道夫塘
《成子湖詩刊》2025年9月刊