詩與書的交融之美 —— 賞陳持平教授書李商隱《無題》組詩
古典詩詞與書法藝術,是中華傳統(tǒng)文化中兩顆璀璨的明珠。當唐代詩人李商隱深情綿邈的《無題》詩,遇上陳持平教授的筆墨揮灑,便成就了一場詩與書的美妙對話,讓觀者于筆墨流轉(zhuǎn)間,再次沉醉于相思的深情與藝術的魅力之中。
“相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干?!?李商隱的這首《無題》,開篇以“相見難”“別亦難”道盡相思的纏綿與無奈;“東風無力”“百花殘”的暮春之景,更襯出心境的凄楚。而“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”兩句,以春蠶、蠟炬為喻,將相思的執(zhí)著與至死不渝推向極致,成為千古傳唱的深情絕唱。
陳持平教授以行草詮釋此詩,筆墨間盡顯靈動與蒼勁。線條流轉(zhuǎn)如情思纏綿,時而舒展、時而緊湊,恰如“相見”與“別離”的情感跌宕;筆畫力度或輕緩、或沉厚,既呼應“東風無力”的柔婉,又托舉“春蠶”“蠟炬”句的沉摯力量。筆墨揮灑中,詩句的深情仿佛有了具象形態(tài),讓 “至死不渝” 的相思,透過書法的筋骨與氣韻直抵人心。
“曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看?!弊鳛椤稛o題》續(xù)篇,此詩延續(xù)相思主題,更添惆悵與希冀:清晨對鏡,擔憂容顏因相思憔悴;深夜吟詩,料想對方亦覺月光清寒;好在“蓬山不遠”,尚可托青鳥傳信探看,為深沉相思染上溫暖期盼。
陳持平教授筆下,這首詩的書法更顯婉約。筆法婉轉(zhuǎn)、墨色濃淡交錯,營造出朦朧凄美的意境,與“云鬢改”“月光寒”的凄美畫面相得益彰;寫到“青鳥殷勤為探看 時,筆墨又多了幾分靈動,仿佛傳遞情意的青鳥即將振翅于紙墨間。書法對詩詞意境的詮釋與拓展,讓相思的惆悵與期盼在紙墨間立體起來。
從這兩幅作品中,可一窺陳持平教授的書法追求:既深具傳統(tǒng)功力,筆法、結體皆有章法;又融入對詩詞情感的獨特體悟,讓筆墨成為傳遞“詩心”的媒介。他以瀟灑自如的行草,或蒼勁、或婉約,將李商隱詩中相思的纏綿、執(zhí)著、惆悵與希冀,一一訴諸筆端。
于觀者而言,欣賞這些作品,既是品味書法的線條之美、墨色之妙,也是再次沉浸于古典詩詞的深情世界。詩與書的交融,讓傳統(tǒng)文化魅力雙重彰顯——詩詞情感因書法而具象,書法藝術因詩詞而深厚。陳持平教授的創(chuàng)作,正是詩與書相互成就、共同綻放光彩的生動范例,為傳統(tǒng)文化的傳承與藝術表達寫下富有感染力的一筆。
當李商隱的深情詩句遇上陳持平的靈動筆墨,一場跨越千年的藝術對話就此展開,讓我們在字里行間,既見詩心,又見書魂。
作品賞析

無題(續(xù))
(唐.李商隱)
曉鏡但愁云鬢改,
夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,
青鳥殷勤為探看。
An untitled poem
(Li Shangyin of Tang Dynasty)
In the morning, the woman I love looks at the mirror worrying about losing the shine and beauty in her hair.
At night . I recite my amatory poems from time to time that I should have felt the chill from the moonlight.
The fairyland where my lover lives may not be far away but inaccessible.
Fortunately the blue birds are eagerly exploring the shortcut for me to meet her.
四尺全開宣紙 ink 墨2024 CP Chen 陳持平

無題
(唐.李商隱)
相見時難別亦難,
東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,
蠟炬成灰淚始干。
An untitled poem
(Li Shangyin of Tang Dynasty)
It’s hard for us to part just as it’s hard for us to meet.The eastern wind languishes just as numerous flowers wither.
The spring silkworm spins till death by running out of the yearning threads,and the candle torch burns into ashes by drying all of the tearing drops.
四尺全開宣紙 ink 墨2024 CP Chen 陳持平